گنجور

غزل شمارهٔ ۷۵۸

دل من کار تو دارد گل و گلنار تو دارد
چه نکوبخت درختی که بر و بار تو دارد
چه کند چرخ فلک را چه کند عالم شک را
چو بر آن چرخ معانی مهش انوار تو دارد
به خدا دیو ملامت برهد روز قیامت
اگر او مهر تو دارد اگر اقرار تو دارد
به خدا حور و فرشته به دو صد نور سرشته
نبرد سر نبرد جان اگر انکار تو دارد
تو کیی آنک ز خاکی تو و من سازی و گویی
نه چنان ساختمت من که کس اسرار تو دارد
ز بلاهای معظم نخورد غم نخورد غم
دل منصور حلاجی که سر دار تو دارد
چو ملک کوفت دمامه بنه ای عقل عمامه
تو مپندار که آن مه غم دستار تو دارد
بمر ای خواجه زمانی مگشا هیچ دکانی
تو مپندار که روزی همه بازار تو دارد
تو از آن روز که زادی هدف نعمت و دادی
نه کلید در روزی دل طرار تو دارد
بن هر بیخ و گیاهی خورد از رزق الهی
همه وسواس و عقیله دل بیمار تو دارد
طمع روزی جان کن سوی فردوس کشان کن
که ز هر برگ و نباتش شکر انبار تو دارد
نه کدوی سر هر کس می راوق تو دارد
نه هر آن دست که خارد گل بی‌خار تو دارد
چو کدو پاک بشوید ز کدو باده بروید
که سر و سینه پاکان می از آثار تو دارد
خمش ای بلبل جان‌ها که غبارست زبان‌ها
که دل و جان سخن‌ها نظر یار تو دارد
بنما شمس حقایق تو ز تبریز مشارق
که مه و شمس و عطارد غم دیدار تو دارد

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلاتن (رمل مثمن مخبون)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

خوانش ها

غزل شمارهٔ ۷۵۸ به خوانش عندلیب

حاشیه ها

1397/04/23 19:06
مریم

واقعن بی نظیره

1397/04/09 12:07
محمد

سلام
"بمر" در ابتدای بیت هشتم به چه معنی است؟

1397/07/01 13:10
رحیمه

بمر به معنای بمیر است در حقیقت تلفظ دیگری از بمیر است.

1400/08/29 02:10
Mahmood Shams

با سلام 

دوستان شعر

اشتیاقی که به دیدار تو‌ دارد دل من 

دل من داند و‌ من دانم و دل داند و من 

بسیاری از سایت ها از حضرت مولانا منتشر می کنند آیا درسته !؟

1400/09/25 21:11
Melika Rezaei

درود دوست گرامی؛

در نظرم درست نیست ... چندی شعر و غزل هست که به اشتباه به مولانا پیوند خورده حال آنکه در خود دیوان پیدا نیست و در بسیاری از نسخه های موجود قدیمی؛

این شعر مذکور هم سال به سالی ست که شنیده و دیده ام همراه با چند شعر دگر که با آنکه به مولانا نسبت خورده در هیچ یک از دیوان‌های منتشر شده و موجود یافت نمیشود .

درود دوباره و شب خوشتان ... .

1400/12/06 20:03
Mahmood Shams

درود بر شما ، ممنونم از پاسخگویی 

1403/03/30 03:05
احمدرضا نظری چروده

نه کدوی سر هر کس می راوق تو دارد

نه هر آن دست که خارد گل بی‌خار تو دارد

دربیت فوق  "راوق" یا باید به صورت راووق تلفظ شود یا اینکه رواق باید باشد. به نظرم می رواق  درست به نظر می رسد.حدس من فقط به جهت سکته وزنی است که ترکیب می راوق پیش می آورد.چون هنوز دردیوان غزلیات نگاه نکردم.

 

1403/03/30 04:05
احمدرضا نظری چروده

آیا  ابیات زیر  ازمولاناست؟

اشتیاقی که به دیدار تو‌ دارد دل من 

دل من داند و‌ من دانم و دل داند و من 

خاک من گل شود و گل شکفد از گل من

تا ابد مهر تو بیرون نرود از دل من

درفضای مجازی وایرال شده است به نام مولانا.اما چرا نمی تواند ازمولانا باشد؟

ازسه دیدگاه سبک شناسانه زبانی وادبی وفکری به نظر من  درحوزه فکری وادبی  سبک شعری مولانانمی گنجد. ازنظرادبی بازی با کلمات وسطح فکری نیز با نوعی فلسفه فکری محدود وناقص  مواجه هستیم، که ازمولانا بعید می نماید.ضمنا درساختارعروضی مشکل قافیه دارد واینکه باید ببینیم این شعرغزل است یا مثنوی است یا هرقالب دیگر،قافیه ای محکم ندارد