غزل شمارهٔ ۳۱۵۹
زندگانی مجلس سامی
باد در سروری و خودکامی
نام تو زنده باد کز نامت
یافتند اصفیا نکونامی
میرسانم سلام و خدمتها
که رهی را ولی انعامی
چه دهم شرح اشتیاق که خود
ماهیم من تو بحر اکرامی
ماهی تشنه چون بود بیآب
ای که جان را تو دانه و دامی
سبب این تحیت آن بودست
که تو کار مرا سرانجامی
حاصل خدمت از شکرریزت
دارد اومید شربت آشامی
ز آن کرمها که کردهای با خلق
خاص آسوده است و هم عامی
بکشش در حمایتت کامروز
توی اهل زمانه را حامی
تا که در ظل تو بیارامد
که تو جان را پناه و آرامی
که شوم من غریق منت تو
کابتدا کردی و در اتمامی
باد جاوید بر مسلمانان
سایهات کآفتاب اسلامی
این سو ار کار و خدمتی باشد
تا که خدمت نمای و رامی
اطلاعات
وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
زندگانی مجلس سامی
باد در سروری و خودکامی
هوش مصنوعی: زندگی باید مثل یک جشن شاد و مملو از خوشبختی باشد، با سروری و آسایش.
نام تو زنده باد کز نامت
یافتند اصفیا نکونامی
هوش مصنوعی: نام تو همیشه زنده است چون اهل معرفت و خوبی از نام تو بهرهمند شدهاند.
میرسانم سلام و خدمتها
که رهی را ولی انعامی
هوش مصنوعی: سلام و احوالپرسیهایم را میرسانم، اما باید بگویم که هر چند خدمتهایی انجام دادهام، اما در مقابل، پاداشی دریافت نکردهام.
چه دهم شرح اشتیاق که خود
ماهیم من تو بحر اکرامی
هوش مصنوعی: چه چیزی بگویم درباره عشق و خواست خود، که من و تو مانند ماه و دریا هستیم و تو از عظمت و بخشندگی سرشار هستی.
ماهی تشنه چون بود بیآب
ای که جان را تو دانه و دامی
هوش مصنوعی: ماهى که در آب نیست و تشنه است، مانند جان من است که به دانه و دام تو نیاز دارد.
سبب این تحیت آن بودست
که تو کار مرا سرانجامی
هوش مصنوعی: این سلام و احترام از آن جهت است که تو به کار من پایان و نتیجهای بخشید.
حاصل خدمت از شکرریزت
دارد اومید شربت آشامی
هوش مصنوعی: نتیجه تلاش و خدمات تو، امیدی است که برای نوشیدن شربت شیرین به همراه دارد.
ز آن کرمها که کردهای با خلق
خاص آسوده است و هم عامی
هوش مصنوعی: به خاطر لطفهایی که تو به مردم کردهای، هم خاصان و هم عموم مردم در آسایش به سر میبرند.
بکشش در حمایتت کامروز
توی اهل زمانه را حامی
هوش مصنوعی: امروز از کسانی که در این زمان زندگی میکنند، تو باید پشتیبانی کنی و از آنها حمایت نمایید.
تا که در ظل تو بیارامد
که تو جان را پناه و آرامی
هوش مصنوعی: تا زمانی که در سایهی تو آرامش پیدا کند، زیرا تو پناه و آرامش جان هستی.
که شوم من غریق منت تو
کابتدا کردی و در اتمامی
هوش مصنوعی: من در عمق محبت تو غرق شوم، چرا که تو خود با محبت آغاز کردی و در نهایت به پایان رساندی.
باد جاوید بر مسلمانان
سایهات کآفتاب اسلامی
هوش مصنوعی: باد جاوید یعنی نسیم پایدار و همیشگی، کنایه از نعمت و رحمت الهی برای مسلمانان است. این نسیم به مانند آفتاب اسلامی بر سر مسلمین سایه افکنده و زندگی و وجودشان را تحت تأثیر قرار میدهد. در واقع، این جمله نشاندهنده امید و نورانیتی است که دین اسلام برای مسلمانان به ارمغان میآورد و آنها را در مسیری روشن هدایت میکند.
این سو ار کار و خدمتی باشد
تا که خدمت نمای و رامی
هوش مصنوعی: اگر در اینجا کار و خدمت نیکی وجود داشته باشد، نیکوکار هم باید آن را انجام دهد.
حاشیه ها
1399/08/28 20:10
بی نشان
جسارتا این کمترین هرچه تلاش کرد این مصراع به سمت و سوی معنای صحیحی تصحیح بشه راهی به دهی نبرد از اعزه ی فرهیختگان تقاضامندم راهنمایی بفرمایند :
تا که خدمت نمای و رامی
1399/08/28 22:10
nabavar
گرامی بی نشان
گویا چنین باشد
تا که خدمت نمایی و رامی
1399/08/29 09:10
بی نشان
بزرگوار ناباور عزیز محبت میفرمایید معنای ماحصل از تصحیح درستی که فرمودید رو هم محبت کنید ؟! برداشت شما از معنای ماحصل بیت چیست ؟!
این سو ار کار و خدمتی باشد
تا که خدمت نمایی و رامی