گنجور

غزل شمارهٔ ۲۸۵۰

ز غم تو زار زارم هله تا تو شاد باشی
صنما در انتظارم هله تا تو شاد باشی
تو مرا چو خسته بینی نظر خجسته بینی
دل و جان به غم سپارم هله تا تو شاد باشی
ز غم دلم چه شادی به جفا چه اوستادی
دم شاد برنیارم هله تا تو شاد باشی
صنما چو تیغ دشنه تو به خون بنده تشنه
ز دو دیده خون ببارم هله تا تو شاد باشی
تو مرا چو شاد بینی سر و سینه پر ز کینی
سر خویش را نخارم هله تا تو شاد باشی
ز تو بخت و جاه دارم دل تو نگاه دارم
صنما بر این قرارم هله تا تو شاد باشی
توی جان این زمانه تو نشسته پربهانه
ز زمانه برکنارم هله تا تو شاد باشی
تن و نفس تا نمیرد دل و جان صفا نگیرد
همه این شده‌ست کارم هله تا تو شاد باشی

اطلاعات

وزن: فعلات فاعلاتن فعلات فاعلاتن (رمل مثمن مشکول)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ز غم تو زار زارم هله تا تو شاد باشی
صنما در انتظارم هله تا تو شاد باشی
هوش مصنوعی: از غصه‌های تو خیلی غمگین و حزین هستم، بی‌صبرانه منتظرم تا تو خوشحال باشی.
تو مرا چو خسته بینی نظر خجسته بینی
دل و جان به غم سپارم هله تا تو شاد باشی
هوش مصنوعی: وقتی تو مرا خسته ببینی، احساس خوشایندی به وجود می‌آید. من دل و جانم را به غم می‌سپارم تا تو خوشحال باشی.
ز غم دلم چه شادی به جفا چه اوستادی
دم شاد برنیارم هله تا تو شاد باشی
هوش مصنوعی: از غم و درد دلم، نه از شادی و نه از جفایی که بر من رفته، نمی‌توانم ذوق و شوقی داشته باشم. نمی‌توانم خوشحال باشم، مگر اینکه تو خوشحال باشی.
صنما چو تیغ دشنه تو به خون بنده تشنه
ز دو دیده خون ببارم هله تا تو شاد باشی
هوش مصنوعی: ای معشوق، وقتی که همچون تیغ تیز و برنده‌ی دشنه‌ات به جانم حمله کنی و مرا به خون بکشانی، من از چشمم اشک بریزم تا تو همیشه خوشحال باشی.
تو مرا چو شاد بینی سر و سینه پر ز کینی
سر خویش را نخارم هله تا تو شاد باشی
هوش مصنوعی: وقتی تو مرا شاد می‌بینی، سر و سینه‌ام پر از کینه است و من به خاطر تو نمی‌خواهم خودم را اذیت کنم تا تو خوشحال باشی.
ز تو بخت و جاه دارم دل تو نگاه دارم
صنما بر این قرارم هله تا تو شاد باشی
هوش مصنوعی: من از تو شانس و مقام دارم و امیدوارم که دل تو را نگه‌دارم. ای محبوب، من بر این تصمیم هستم که تو همیشه شاد باشی.
توی جان این زمانه تو نشسته پربهانه
ز زمانه برکنارم هله تا تو شاد باشی
هوش مصنوعی: در دل این دوران پر از مشکل و بهانه، من از زمانه کناره‌گیری کرده‌ام، تا تو شاد و خوشحال باشی.
تن و نفس تا نمیرد دل و جان صفا نگیرد
همه این شده‌ست کارم هله تا تو شاد باشی
هوش مصنوعی: تا زمانی که بدن و روح نمی‌میرند، دل و جان آرامش پیدا نمی‌کند. همه این‌ها برای من به انجام آمده است، پس بیایید تا تو خوشحال باشی.

حاشیه ها

1396/04/17 14:07
...

ز زمانه برکنارم...
غزلهای مولوی که ردیف های طولانی به اندازه یک عبارت دارن اوج غنای موسیقی شعر رو به نمایش میذارن.
و این غزل که فقط باید خوند و خوند و خوند و سیر نشد...