اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
افدی قمرا لاح علینا و تلالا
ما احسنه رب تبارک و تعالی
هوش مصنوعی: به خاطر دختری که مانند ماه میدرخشد جانم را فدای او میکنم و زیباییاش را ستایش میکنم، چه زیباست او، خداوند بزرگ و والا.
قد حل بروحی فتضاعفت حیاه
و الیوم نای عنی عزا و جلالا
هوش مصنوعی: روح من به تو ملحق شده و زندگیام چندین برابر شده است. امروز نغمهای از عزت و عظمت شنیده میشود که تو را در بر گرفته است.
ادعوه سرارا و انادیه جهارا
ان ابدلنی الصبوه طیفا و خیالا
هوش مصنوعی: او را در دل و آرامش میخوانم و با صدای بلند صدا میزنم؛ اگر جوانی را با آرزوها و خیالها به من ببخشد.
لو قطعنی دهری لا زلت انادی
کی تخترق الجب و یروین وصالا
هوش مصنوعی: اگرچه زمان به من آسیب بزند، باز هم ادامه میدهم به صدای تو را فرامیخواندن، حتی اگر کوهها را بشکافم و پیوند مرا با تو به من بنماید.
لا مل من العشق و لو مر قرون
حاشاه ملالا بیحاشای ملالا
هوش مصنوعی: هرگز از عشق سیر نمیشوم، حتی اگر قرنها بگذرد، که این عشق از خستگی و ملال دور است و هرگز حس دلزدگی را به همراه ندارد.
العاشق حوت و هوی العشق کبحر
هل مل اذا ما سکن الحوت زلالا
هوش مصنوعی: عاشق مانند ماهی و عشق همچون دریاست. آیا ممکن است که وقتی ماهی در آرامش باشد، دریا هم آرام بماند؟
حاشیه ها
خواهشمندم معنی ابیات این شعر دو در نظرات درج کنید.
سپاسگذارم
ماه را بیرون آوردی و مهتاب بر ما درخشید آشکارا
احسنت بر تو خدای تبارک و تعالا
که شاید اگر رها کند روحم، بینهایت کند زندگی را
که امروز گرامی و عزیز کند، نجوای روحم را
فریاد دعوت زدم، پنهانی جهانی را
که به حقیقت تبدیل کن، این رویای رنگارنگ همیشه جوانی را
گر ببری ز همه روزگارم هرگز گم نشود، صدای نالههایم
کی گذری ز پیشانی، در رویت دوچشم، وصالم را
هیچ خستگی ز عشق نیست، حتی اگر تلخی دراز شود قرنها را
دور است از او ملالت، بی اوست همه ملالت
عاشق ماهی و ، هوای عشق نهنگ عظیم
کجا خسته میشود ماهی عاشق، حتی در آبی که زلال نیست
با سلام فکر میکنم بیت آخر، «کبحر» درست است.
یعنی: عاشق همچون ماهی است و عشق همچون دریا. آیا ماهی در آبِ زلال احساس دلتنگی میکند؟!