گنجور

غزل شمارهٔ ۱۹۲۲

ما شادتریم یا تو ای جان
ما صافتریم یا دل کان
در عشق خودیم جمله بی‌دل
در روی خودیم مست و حیران
ما مستتریم یا پیاله
ما پاکتریم یا دل و جان
در ما نگرید و در رخ عشق
ما خواجه عجبتریم یا آن
ایمان عشق است و کفر ماییم
در کفر نگه کن و در ایمان
ایمان با کفر شد هم آواز
از یک پرده زنند الحان
دانا چو نداند این سخن را
پس کی رسد این سخن به نادان

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ما شادتریم یا تو ای جان
ما صافتریم یا دل کان
هوش مصنوعی: آیا ما خوشحال‌تر هستیم یا تو که ای جان ما؟ آیا ما صاف و روشن‌تریم یا دل تو؟
در عشق خودیم جمله بی‌دل
در روی خودیم مست و حیران
هوش مصنوعی: ما در عشق خود غرق شده‌ایم و عشق ما ما را بی‌دل کرده است. در چهره‌ات دیده می‌شویم و شیدا و سردرگم هستیم.
ما مستتریم یا پیاله
ما پاکتریم یا دل و جان
هوش مصنوعی: ما در حال پنهان هستیم یا اینکه جام ما پاک‌تر است، یا اینکه دل و جان ما پاک‌تر است.
در ما نگرید و در رخ عشق
ما خواجه عجبتریم یا آن
هوش مصنوعی: به ما نگاه نکن و در زیبایی عشق ما تعجب کن، ای آقای من، که ما شگفت‌انگیزیم یا او!
ایمان عشق است و کفر ماییم
در کفر نگه کن و در ایمان
هوش مصنوعی: باور به عشق است و انکار ما. در انکار، دقت کن و در باور.
ایمان با کفر شد هم آواز
از یک پرده زنند الحان
هوش مصنوعی: ایمان و کفر به یکدیگر پیوسته و در یک جا به هم می‌رسند، مانند دو نی که از یک پرده نواخته می‌شوند.
دانا چو نداند این سخن را
پس کی رسد این سخن به نادان
هوش مصنوعی: اگر شخصی عالم و دانا، نتواند این موضوع را درک کند، پس چگونه ممکن است این موضوع به کسی که نادان است، برسد؟

خوانش ها

غزل شمارهٔ ۱۹۲۲ به خوانش عندلیب

حاشیه ها

1395/07/28 03:09
منصور

ما مست تریم یا پیاله
ما پاک تریم یا دل و جان
به نظرم اشاره به این دارد که ما از پیاله و از دل و جان جدا نیستیم. و پیاله و دل و جان دوتا نیست.
همه پیاله است و تشنه باده.