غزل شمارهٔ ۱۸۰۱
آن شاخ خشک است و سیههان ای صبا بر وی مزن
ای زندگی باغها وی رنگ بخش مرد و زن
هان ای صبای خوب خد اندر رکابت می رود
آب روان و سبزهها وز هر طرف وجه الحسن
دریادلی و روشنی بر خشک و بر تر می زنی
او سخت خشک است و سیه بر وی مزن از بهر من
من خیره روتر آمدم بر جود تو راهی زدم
این کی تواند گفت گل با لاله یا سرو و سمن
ای باغ ساز و دست نی چون عقل فوق و پست نی
هستی چو نحل خانه کن یا جان معمار بدن
خواهی که معنی کش شوم رو صبر کن تا خوش شوم
رنجور بسته فن بود خاصه در این باریک فن
غزل شمارهٔ ۱۸۰۰: هذا رشاد الکافرین هذا جزاء الصابرینغزل شمارهٔ ۱۸۰۲: چندان بگردم گرد دل کز گردش بسیار من
اطلاعات
وزن: مستفعلن مستفعلن مستفعلن مستفعلن (رجز مثمن سالم)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
آن شاخ خشک است و سیههان ای صبا بر وی مزن
ای زندگی باغها وی رنگ بخش مرد و زن
هوش مصنوعی: این شاخ خشک، که نشانهی مردهگی و بیحالی است، را با وزش خود تحت تأثیر قرار نده. ای نسیم که زندگی به باغها میبخشی، بر آن ندم، زیرا نمیتواند زندگی بیاورد و رنگ و نشاطی به مردان و زنان بدهد.
هان ای صبای خوب خد اندر رکابت می رود
آب روان و سبزهها وز هر طرف وجه الحسن
هوش مصنوعی: ای نسیم دلانگیز، زیباییهای تو باعث میشود که زندهدلی در کنارت به حرکت درآید. آبی روان و سرسبز در کنارهها و از هر سو زیبایی را به نمایش میگذارد.
دریادلی و روشنی بر خشک و بر تر می زنی
او سخت خشک است و سیه بر وی مزن از بهر من
هوش مصنوعی: با شجاعت و روشنی خودت بر هر چیز خشک و تر تأثیر میگذاری، اما او بسیار سرد و تاریک است؛ به خاطر من بر او ضربه نزن.
من خیره روتر آمدم بر جود تو راهی زدم
این کی تواند گفت گل با لاله یا سرو و سمن
هوش مصنوعی: من با تکیه بر بزرگی و سخاوت تو، قدمی به جلو برداشتم. چه کسی میتواند بگوید که گل در کنار لاله یا سرو در کنار سمن قرار دارد؟
ای باغ ساز و دست نی چون عقل فوق و پست نی
هستی چو نحل خانه کن یا جان معمار بدن
هوش مصنوعی: ای باغبان، با ساز و نی خود، چون فکر و عقل در بالاترین و پایینترین مرتبهها هستی، مانند زنبور عسل، میتوانی خانهای برای جان در بدن بسازی.
خواهی که معنی کش شوم رو صبر کن تا خوش شوم
رنجور بسته فن بود خاصه در این باریک فن
هوش مصنوعی: اگر تمایل داری که من کشیدهتر و آزادتر شوم، صبر کن تا خوشحال و شاداب گردم. در این مسیر سختی و رنج، مانند هنر و فنونی خاصی است که باید با دقت و تحمل طی شود.