گنجور

غزل شمارهٔ ۱۷۸۹

ای عاشقان ای عاشقان هنگام کوچ است از جهان
در گوش جانم می‌رسد طبل رحیل از آسمان
نک ساربان برخاسته قطّارها آراسته
از ما حلالی خواسته چه خفته‌اید ای کاروان
این بانگ‌ها از پیش و پس بانگ رحیل است و جرس
هر لحظه‌ای نفس و نفَس سر می‌کشد در لامکان
زین شمع‌های سرنگون زین پرده‌های نیلگون
خلقی عجب آید برون تا غیب‌ها گردد عیان
زین چرخ دولابی تو را آمد گران خوابی تو را
فریاد از این عمر سبک زنهار از این خواب گران
ای دل سوی دلدار شو ای یار سوی یار شو
ای پاسبان بیدار شو خفته نشاید پاسبان
هر سوی شمع و مشعله هر سوی بانگ و مشغله
کامشب جهان حامله زاید جهان جاودان
تو گِل بُدی و دل شدی جاهل بدی عاقل شدی
آن کو کشیدت این چنین آن سو کشاند کش‌کشان
اندر کشاکش‌های او نوش است ناخوش‌های او
آب است آتش‌های او بر وی مکن رو را گران
در‌ جان‌ نشستن کار او توبه شکستن کار او
از حیلهٔ بسیارِ او این ذره‌ها لرزان‌دلان
ای ریش‌خندِ رخنه‌جه یعنی منم سالار ده
تا کی جهی گردن بنه ور نی کشندت چون کمان
تخم دغل می‌کاشتی افسوس‌ها می‌داشتی
حق را عدم پنداشتی اکنون ببین ای قلتبان
ای خر به کاه اولی‌تری دیگی سیاه اولی‌تری
در قعر چاه اولی‌تری ای ننگِ خانه و خاندان
در من کسی دیگر بود کاین خشم‌ها از وی جهد
گر آب سوزانی کند ز آتش بود این را بدان
در کف ندارم سنگْ من با کس ندارم جنگ من
با کس نگیرم تنگْ من زیرا خوشم چون گلستان
پس خشم من زان سر بود وز عالم دیگر بود
این سو جهان آن سو جهان بنشسته من بر آستان
بر آستان آن کس بود کو ناطق اخرس بود
این رمز گفتی بس بود دیگر مگو درکش زبان

اطلاعات

وزن: مستفعلن مستفعلن مستفعلن مستفعلن (رجز مثمن سالم)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ای عاشقان ای عاشقان هنگام کوچ است از جهان
در گوش جانم می‌رسد طبل رحیل از آسمان
هوش مصنوعی: ای عاشقان، ای عاشقان! اکنون زمان حرکت و وداع از این دنیا فرا رسیده است. صدای طبل کوچ از آسمان به جانم می‌رسد.
نک ساربان برخاسته قطّارها آراسته
از ما حلالی خواسته چه خفته‌اید ای کاروان
هوش مصنوعی: ساربان بیدار شده و بارهایش را مرتب کرده است. از ما خواسته که چه چیزی حلال است، ای کاروان! چرا خوابیدید؟
این بانگ‌ها از پیش و پس بانگ رحیل است و جرس
هر لحظه‌ای نفس و نفَس سر می‌کشد در لامکان
هوش مصنوعی: این صداها از همه جا به گوش می‌رسد و نشان‌دهنده‌ی جدایی است، مانند زنگی که در هر لحظه به صدا در می‌آید و به نوعی نمادی از زندگی و وجود در مکان‌های بی‌نهایت است.
زین شمع‌های سرنگون زین پرده‌های نیلگون
خلقی عجب آید برون تا غیب‌ها گردد عیان
هوش مصنوعی: از این شمع‌های به زمین افتاده و این پرده‌های آبی، چیزی حیرت‌انگیز برای مردم نمایان می‌شود که از پنهان‌ها، آشکار گردد.
زین چرخ دولابی تو را آمد گران خوابی تو را
فریاد از این عمر سبک زنهار از این خواب گران
هوش مصنوعی: به خاطر چرخ زندگی، خواب‌های سنگین بر تو عارض شده است. فریاد می‌زنم از این عمر کوتاه، پس مواظب باش از این خواب سنگین که تو را در خود غرق کرده است.
ای دل سوی دلدار شو ای یار سوی یار شو
ای پاسبان بیدار شو خفته نشاید پاسبان
هوش مصنوعی: ای دل، به سوی محبوب برو و ای دوست، به سوی محبوب برو. ای نگهبان بیدار، بیدار شو، چون نگهبان نباید خواب باشد.
هر سوی شمع و مشعله هر سوی بانگ و مشغله
کامشب جهان حامله زاید جهان جاودان
هوش مصنوعی: امشب در هر طرف شمع و روشنایی و صدای جشن و شلوغی به گوش می‌رسد. اینجا جهانی که در حال حاضر زندگی می‌کنیم، منتظر به دنیا آوردن یک جهان پایدار و ابدی است.
تو گِل بُدی و دل شدی جاهل بدی عاقل شدی
آن کو کشیدت این چنین آن سو کشاند کش‌کشان
هوش مصنوعی: تو در ابتدا مانند گِل بودی و نادان بودی، اما با گذر زمان و تجربه، عاقل شدی. کسی که تو را به این حال و وضع کشاند، تو را به سمت دیگری سوق داد و به این حالت درآورد.
اندر کشاکش‌های او نوش است ناخوش‌های او
آب است آتش‌های او بر وی مکن رو را گران
هوش مصنوعی: در میان دلهره‌ها و چالش‌های او، چیزهایی که خوشایند نیستند مانند آب هستند و دردهایی که احساس می‌کند مانند آتش برایش هستند. بنابراین بر او سختی و فشار نیاورید.
در‌ جان‌ نشستن کار او توبه شکستن کار او
از حیلهٔ بسیارِ او این ذره‌ها لرزان‌دلان
هوش مصنوعی: او در دل‌ها نفوذ می‌کند و کارش این است که انسان‌ها را به توبه شکستن وادار کند. با وجود نیرنگ‌های زیادی که دارد، این ذرات کوچک نیز به وحشت و لرزش می‌افتند.
ای ریش‌خندِ رخنه‌جه یعنی منم سالار ده
تا کی جهی گردن بنه ور نی کشندت چون کمان
هوش مصنوعی: در این بیت، شاعر به خود اشاره دارد و خود را به عنوان رهبری معرفی می‌کند که مسئولیت و سرپرستی گروهی را بر عهده دارد. او می‌گوید که تا زمانی که اجازه ندهد، هیچ کس نمی‌تواند او را زیر فشار قرار دهد یا تحقیر کند، مانند اینکه کمانی که کشیده شده باشد نمی‌تواند به راحتی رها شود. شاعر در واقع به قدرت و تسلط خود بر اوضاع و شرایط اشاره دارد و نشان می‌دهد که او به راحتی تسلیم نشده و در برابر چالش‌ها ایستادگی خواهد کرد.
تخم دغل می‌کاشتی افسوس‌ها می‌داشتی
حق را عدم پنداشتی اکنون ببین ای قلتبان
هوش مصنوعی: اگر درخت نفاق و فریب را می‌کاشتید، حالا حسرت آن را می‌خورید که حقیقت را بی‌اهمیت فرض کرده‌اید. اکنون به حال خود نگاه کن، ای وام‌دار.
ای خر به کاه اولی‌تری دیگی سیاه اولی‌تری
در قعر چاه اولی‌تری ای ننگِ خانه و خاندان
هوش مصنوعی: ای خر، تو به کاه نزدیک‌تر و مناسب‌تر هستی، و به دیگ سیاه بیشتر از همه تعلق داری، و در عمق چاه جایگاه بهتری داری. تو ننگی برای خانواده و سرزمین خود هستی.
در من کسی دیگر بود کاین خشم‌ها از وی جهد
گر آب سوزانی کند ز آتش بود این را بدان
هوش مصنوعی: در من وجود شخص دیگری است که این خشم‌ها از او ناشی می‌شود. اگر این شخص بخواهد، می‌تواند از این آتش سوزان آب درست کند. این را درک کن.
در کف ندارم سنگْ من با کس ندارم جنگ من
با کس نگیرم تنگْ من زیرا خوشم چون گلستان
هوش مصنوعی: من هیچ سنگی در دست ندارم و با هیچ‌کس دشمنی ندارم. با کسی هم درگیر نمی‌شوم، چون از زندگی‌ام مثل گلستان لذت می‌برم.
پس خشم من زان سر بود وز عالم دیگر بود
این سو جهان آن سو جهان بنشسته من بر آستان
هوش مصنوعی: پس از آن که از دلخوری من سخن می‌گوید، می‌گوید که دلیلی برای این حالت من وجود دارد و آن به عالم دیگری مربوط می‌شود. در این دنیا از آن سو، من در درگاه کسی نشسته‌ام.
بر آستان آن کس بود کو ناطق اخرس بود
این رمز گفتی بس بود دیگر مگو درکش زبان
هوش مصنوعی: اگر بر درگاه کسی بروی که نمی‌تواند صحبت کند، این خود دلیلی است کافی که دیگر نیازی به سخن گفتن نیست.

خوانش ها

غزل شمارهٔ ۱۷۸۹ به خوانش عندلیب
غزل شمارهٔ ۱۷۸۹ به خوانش فاطمه زندی

حاشیه ها

1391/10/14 13:01
آزاد

در این غزل میشه وجود حضرت مولانا رو به خوبی دید.یک اقیانوس بی انتها که لحظه به لحظه مواجتر و طوفانی تر میشه.ناگهان به خودش میاد.داره اسرار "مگو " رو به زبون میاره.عجیبه.این مرد چطور میتونسته این همه احساس رو با هم تو خودش داشته باشه؟چقدر باید روحت وسیع باشه.یکجا عاشق.یک بار عاقل.زمانی مفتی.جائی هم:
تو مپندار که من شعر به خود میگویم
تا که هشیارم و بیدار یکی دم نزنم

1391/11/02 22:02
محسن خ

در مصرع « این سو جهان آن سو جهان ... »
" جهان" به معنای " عالَم" نیست بلکه به معنی "جهیدن" است. بدین معنی که " از این سو به آن سو می جهم".

1401/06/07 13:09
رضا شاهی

درود و احترام، نظرتان کاملا غلط است.

1403/05/25 12:07
رضا از کرمان

سلام 

لطف کنید بر اساس نظری که دادید این بیت را معنی کنید .

1402/03/10 14:06
پرهیب

درود بیکران بر شما.
با توجه به مفهوم مصرع، جهان به معنای عالم است و نه جهیدن.
شاعر به درجه‌ای از ادراک رسیده که به هر سویی که نظر می‌کند
جهانی دگر می‌بیند. او احساس کسی را دارد، 
که بر آستان جهان‌های گوناگون نشسته و غرقهٔ حیرت است. 

1391/11/14 21:02
فرادرمانگر

با سلام.
انسان امروز تمام این آگاهی ها را در روح جمعی خود دارد.

1391/12/07 20:03
ناشناس

این شعر را دکتر محمّد اصفهانی با آهنگی از زنده یاد استاد بابک بیات، برای تیتراژ سریال "پهلوانان نمی میرند" خوانده بودند.
پیوند به وبگاه بیرونی

1391/12/07 21:03
ناشناس

این هم آهنگ با کلام:
پیوند به وبگاه بیرونی

1392/03/18 21:06
سامان

در بیت 13 ، "اولی تر" به جای املای "اولیتر" صحیح است.

1392/03/19 00:06
شکوه

برای حامله ،باردار و آبستن را داریم

1392/10/13 08:01
رضا

آقای محسن خادمی، این برداشت شماست که جهان به معنای جهیدن است. ولی به نظر من جهان به معنای عالم است. نه من مرجع دارم و نه تو.

1392/10/13 08:01

آقای محسن خادمی
اینکه جهان یعنی جهیدن نظر شخصی شماست. به نظر من جهان یعنی عالم. نظر شخصی تان را بصورت حکم و وحی منزل بیان نکنید لطفاً.

1392/10/13 09:01
امین کیخا

رضا جان البته جهان از کیهان درست شده است اما جهان به معنی جهنده هم هست ولی این یک نگاه شاعرانه به واژه است نه ریشه آن درست مثل کفتار که از یک لغت کهن به معنی بلعنده می تواند باشد اما فعلا از کافتن و شکافتن هم هست یعنی کافنده و پاره کننده .

1393/01/06 19:04
سعید

با سلام ، اتفاقا من فکر میکنم منظور حضرت مولانا از جهان همان عالم و دنیاست چرا که در مصرع بعدی ادعا میکند در آستانه دو جهان ایستاده ، عنایت کنید :
این سو جهان آن سو جهان بنشسته من در آستان

1393/07/07 12:10
مریم

محشره این شعرو بانگ رحیلی که به ما میرساند و امیدوارم هرکی این شعرو میخونه از خبر بزرگ اونم آگاه بشه.. و روشن ..

1393/09/30 16:11
شیخ محمد معین آذر

السلام علیکم.از آنجایی که حقیر نیز شاعری بی نام و نشانم و شما را دربحث معنایی یافتم خواستم تا مطلبی بس مهم بیان کنم.اشعار عرفا و علما آنقدر پیچیده و پرمحتوا هستند که برای تفهیم بار معنای آن باید به کمالات رسید و بس.و اما در مورد جهان،بی شک منظور دنیا و آخرت است چرا که در مصرع بعدی صحبت از آستانه هر دو جهان شده است و یحتمل که این ابیات از زبان خداست که اگر در بیت قبلی تأمل کنید که می گوید در کف ندارم سنگ من...با کس نگیرم تنگ من؛منظور از تنگ نگرفتن عفو و رحمانیت خداست و نیز در مصرع:بنشسته من بر آستان؛من فقط خدا می تواند باشد که در آن واحد تمام عالم را در سیطره دارد.و من ا...توفیق

1402/10/27 13:12
ابراهیم علی بلندی

تمامی اشعاری که شعرای عارف پارس زبان به بشریت عرضه کرده اند از جمله مولانا و عطار و حافظ و شیخ محمود ووووو

همگی در عالم خلسه به وجود مبارک آنها الهام شده آنهم  از طرف حضرت حق

پس آنها شاعر نیستند و این اشعار سروده خودشان نیست  بلکه عارفان و سخنگویان حضرت حق هستند  ولی به زبان شعر 

چون تنها زبانی که بتواند مفاهیم عمیق 

عرفانی و کلام حضرت حق را به بهترین شکل و محتوا به بشر عرضه کنه زبان هنر و زبان شعر است

بهمین دلیل هنر و شعر از مفاهیم مقدس بشریت هستند

1393/10/09 04:01
امین مبرهن

یعنی این غزل اوج بی خود شدن مولانا رو از خودش نشون میده،گویا رازهایی داره فاش میکنه و بعد دیگری او رو به حاشیه میبره تا از گفتن اسرار خودداری کنه.کاملا بی نظمی رو در محتوا میشه دید یعنی انگار دو غزل به هم چسبیده رو میخونیم که از لحاظ محتوایی ربطی بهم ندارند و این آشفتگی اشعار مولانا رو هرچه بیشتر اسرارآمیز تر میکنه

1402/10/27 13:12
ابراهیم علی بلندی

مولانا در غزلیات دیگر مولانا نیست بلکه روح مقدسش بدلیل سلوکهای طولانی در زندگی های گدشته و حال خود از جمادی و نباتی و حیوانی و انسانی در طی قرون و اعصار  با روح کل به وحدت رسیده و تبدیل به خدا شده بهمین دلیل در غزلیات گاه مولانا می‌شود  گاه خدا می‌شود و گاهی سوم شخص دیگر

چون در عالم وحدت روح  فرد در حین فرد بودن و کثرت  روح کل یا همان خدا 

هم  هست به اختیار خود

 

1394/01/17 15:04
مهراد

سلام
خواهشمندم مرا در درک بیت زیر یاری بفرمایید،
ای خر به کاه اولی تری دیگی سیاه اولاتری.........
سپاس

1394/01/17 15:04
مهراد

همچنین من متوجه بیت زیر هم نمی شوم
ای ریشخند رخنه جه یعنی منم سالار ده......

1394/04/24 11:06
---

ایکاش هم دیگر را می پذیرفتیم و با هم مهربان بودیم حداقل در اینجا که یک فضای معنوی است

1394/08/27 03:10

با سلام خدمت دوستان میخواستم نظرم را راجع به ابیات شماره یازده وسیزده بنویسم. ریشخند رخنه در بیت یازده یعنی مسخره شده ی هر چیزی از هویت های کاذب که ما میخواهیم به واسطه آنها به شادی طبیعی برسیم. جه هم همان مخفف برجه میباشد،خلاصه اینکه این بیت میگوید ای انسان اگر میخواهی با چیزهایی دنیوی رخنه هایت را بپوشی خودت رو مسخره میکنی.پس برخیزودرپی حقیقت باش چون تو سالار این جهان هستی.در مصرع دوم میگوید تا کی میخواهی با منیت هایت خلا خود را پر کنی ،گردن منیت را بشکن وگر نه مانند کمان به زور گردن منیت هایت را دست روزگار میشکند.

1394/08/27 03:10

با سلام درمورد بیت شماره سیزده با توجه به بیت قبل از آن انسان وقتی از نفس جسمانی خود لذت و آرامش وقعی را طلب میکند وغیر از لذایذ دنیوی حقیقتی را قبول ندارد به خر تشبیه شده و به او میگوید تو فقط لیاقت کاه را داری،لیاقت تو مانند دیگ این است که هر روز سیاهتر شوی یعنی دردهایت بیشتر شود.وتو ای ننگ خلایق لیاقتت این است که در قعر چاه دنیا باشی.

1394/10/27 12:12
حمید

سلام بر دوستان عزیز.
متاسفانه باید گفت به جای نقد و بررسی شعر ابتدا به اسم شاعر نگاه می‌کنند اگر شاعر بزرگ و مشهوری باشد هر آنچه را که گفته وحی منزل می‌شمارند و اگر هم کسی ایرادی درست بگیرد حکم اعدامش بلافاصله صادر می‌شود.بی خیال جدی نگبرید.
بیت دوم یک ذره لنگ می‌زنه البته از دیدگاه من شاید نمی‌توانم درست بخوانم
در مورد جهان فکر کنم هم عالم هم جهیدن درست باشه
به هر حال مولوی واقعا مولوبست.روحش شاد.

1394/11/18 19:02
جلال الدین مولانا محمد فرزند حسین بکری بلخی رومی

ای دوستان،در بوستان معرفت با یکدیگر مستیزید و محبت فرا گیرید.
بهتر آن است که در آغاز نیک سرده هایم را و بخوانید و بدانید و در لف لفافه سخن نمانید و از مغز پر نغز آن بهره گیرید.
مولانا بلخی رومی

1395/02/24 16:04
میلاد

با سلام
بیت 13، ادامه ی بیت 12 هست.
توجه کنید آخر بیت 12 گفتن « اکنون ببین»:
خر _ کسی که تخم دغل کاشته _ واسش بدست آوردن کاه در اولویت ، یعنی یک چیزی که پوچه،گرچه از نظر خود خر کاه خیلی با ارزش هست.

1395/05/02 08:08
علی

من اصلا متخصص نیستم و به عنوان یک مبتدی، به نظر من برای جهان هر دو معنی که دوستان اشاره کردند در شعر بسیار زیباست و با محتوا هم خوانایی دارد.

1395/05/02 08:08

من اصلا متخصص نیستم و فقط به عنوان یک مبتدی، به نظر من برای جهان هر دو معنی بسیار زیباست و با محتوای شعر هم خوانایی دارد.

1395/08/17 17:11

دفتر صوفی سواد حرف نیست. جز دل اسپید همچون برف نیست

1396/04/07 22:07
ماهان

فکر میکنم بیت دوم از لحاظ وزنی اشکال دارد

1396/04/07 22:07
ماهان

با سلام.فکر میکنم بیت دوم از لحاظ وزنی اشکال دارد

1396/04/08 00:07
nabavar

ماهان جان
اشکال وزنی ندارد ، اگر قطّار بخوانی
ط با تشدید
در تنگنای قافیه خورشید خر شود

1396/05/22 19:08
شهاب

درود بر همه دوستان یک فهم و تفسیر از این جهان و آن جهان میتواند در مورد تناهی بشر باشد که بقول هایدگر دازاین هرچه تور افکنی میکند تا حقیقت را دریابد آنقدر تورش بلند نیست که میسر باشد و تنها حقیقتی خود را نمایان میکند که به اندیشه متناهی دازاین در آمده و سپس به سخن در آمده پس در انتها باز جهانی نامتناهی بر آستان آن نمایان میشود حال به طوری که گویی ناطق اخرس آنرا بیان کرده است.
یادمان نرود که فرق مولانا با ما این است که می دانست که نمی داند و هر آنچه بفهم و زبان درآید متناهیست.

1396/06/29 15:08
فضه

ای ریش خند رخنه جو یعنی منم سالار ده ...یعنی انسان به جای اینکه‌به دنبال رخنه یعنی گریزگاه باشد بیاید و‌قبول کند خداوند سالار این ده است

1396/08/05 00:11
شهلا

دربیت دوم برای اینکه وزن شعر درست رعایت شود، باید قطارها، قطّارها خوانده شود، موافقم باهردومعنی برای جهان که درشعر جمع شده و هر دو درست است، حضرت مولانا دراینکار تبحر دارد وامثال آن در اشعارشان زیاداست. مثلاً جایی درشعر می گوید کف، که اگر کف دست یا کف دهان ودریاهم فکر کنیم بامعنی شعر همخوانی دارد

1396/08/05 01:11
شهلا

منظور کفی است که از حرف زدن زیاد اطراف دهان ایجاد می شود یاکفی که روی سطح دریا دراثر تلاطم زیاد آن، و کنیزکانی که بادیدن یوسف کف دست خودرا بریدند وهمه اینهه از سرگرم بودن بامظاهر این حهان حکایت دارد ومعنی هرسه مستفاد می شود.

1396/09/10 23:12
همایون

می‌ توان غزل را با احتیاط از کار‌های اولیه حتی پیش از ملاقات شمس به حساب آورد
که رنگ و بوی آتشین نگرفته و به عرفان سلطان ولد و قدما نزدیک است ولی نشان دهنده
سبک و سیاق شعر جلال دین است که سرشار از موسیقی و اوزان درونی و بیرونی است

1397/10/10 18:01
مصطفی

سلام بر دوستان
ظاهرا «رخنه جه» منظور تیری است که به رخنه ی کمان بند نمی شود و مدام می جهد. زیرا رخنه تعبیری است که در مورد قسمتی از کمان استفاده می شده است. همچنین مصرع بعدی هم قرینه بر این مطلب است

1397/11/28 04:01
مجید

سلام به دوستان عزیز
مولانا اشعارش ما رو به سمت چیزی میخواد هدایت کنه که هیچ یک از ماها تا کنون به او نرسیده ایم جز پیامبرانمون ،
من برای این صفحه نمینویسم کلی دارم میگم جمع اشعار مولانا مارو به سمت خدای بزرگ هدایت میکنه خدایی که اگه به اون برسیم چه چیزی در وجود ما به پدید میاره
جناب آقای شهبازی تو شبکه کنج حضور داره به نا کمک میکنه که چطور میشه به وجود خدا و نعمت‌های او پی برد به زبان ساده توضیح میده
اون هم مثل این سایت داره کمک بزرگی به منو شما میکنه خواهش میکنم من زهنی خود رو خاموش کنید ،
من زهنی یعنی 1 نفر در مغز ما که شیطانه ،
برای مفهون من زهنی میتونید زمانی که شخصی با شما صحبت میکنه و همزمان شما به چیز دیگه ای منفی نگری میکنید ویا اصلا فکر میکنید میشه من زهنی یا شیطان ،که مولانا میفرماید خاموش کن اجازه نده حرف بزنه و خیلی چیزهای دیگه که نویسندگان کتاب هایی که میلیون دلاری به فروش رفتند بخشی از همین موضوع رو بیان میکنه مانند کائنات که ،

1398/04/26 14:06
خان قلی خان

با سلام
بنظر بنده در بیت دوم قطار وزن شعر را بهم میریزه. و اصلا مگه اون زمان قطاری وجود داشته. و چنانچه از واژه قاطر اضافه بشه تناسب معنایی بیشتری با ساربان و کاروان و ... داره و از طرفی وزن شعر رو هم بهتر و روون تر میکنه.

1398/07/12 19:10
رهرو

در اشعاری اینچنین است که میتوان دریافت حضرت مولانا شخصیتی دو قطبی داشته و اشعاری اینچنین را در دوران شیدایی و سر خوشی های معنوی سروده. بنا بر این اشعار بیشتر آهنگین و ریتم دار هستند و شاید بشود آنها را در ردیف ترانه قرار داد تا شعر، مثلا اگه با اشعار سعدی مقایسه کنید که بسیاری اشعاری محکم با چارچوبهای منطقی هستند اشعار مولانا معمولا آهنگین و برآمده از دل است که البته این تفاوت تمام عارفان شرقی با دیگر اندیشمندان است. بنابراین سنجیدن شعر مولانا با ابزار وزن و قافیه و عروضی چندان عملی نیست و بهتر آنست که این کلمات را که از جان برآمده با گوش جان شنید. و خیلی هم در جستجوی معنی عمیق از آنها نباشیم ! چرا که اینها کلامات است و مولانا هم یک انسان! شاید مهمترین پیام مولانا این باشد که شما هم میتوانید به مقام ایشان برسید، با مطالعه، تقحص بر معنی زندگی و تلاش در شناخت خویش.

1399/04/30 05:06
هم مسیر

اتفاقاً «جهان» به طور کامل به معنای عالَم است. با توجه به سطح عرفانی مولانا که همه ما به نیکی میدانیم قبل اینکه شاعر بزرگی باشد عارف بزرگی بودند، بسیار بسیار کم لطفی است اگر بخواهیم اشعار گهربار ایشان را با چشم دنیابین خود بسنجیم و معنا کنیم. با نگاه عارفانه که بخوانید، تازه متوجه عمق و تسلط مولانا به عرفان خواهید شد.

1399/04/20 00:07

سلام و درود
جهان حضرت مولانا که عاشقی ست، جهان بی سویی ست
"این سو حهان آن سو جهان بنشسته من در آستان
بر آستان آن کس بود کو ناطق ِ اَخْرَس بوَد"

1399/04/20 00:07

سلام و درود
جهان حضرت مولانا که عاشقی ست، جهان بی سویی ست
"این سو حهان آن سو جهان بنشسته من در آستان
بر آستان آن کس بود کو ناطق ِ اَخْرَس بوَد"

1400/05/02 15:08
مهران

قطار در بیت دوم به معنی ردیف ساختن است و مشدد هم خوانده می شود قطار یه کلمه جدید بلکه قدیم است و در گویش لری به هر چیز ردیف شکل گفته می شود مانند قطار فشنگ. 

1400/05/02 16:08
ملیکا رضایی

سلام به عزیزان 

در چندی از اشعار مولانا قطار به کار رفته ؛دوست گرامی مهران درست گفته اند ؛به صف های بلند و ردیف های شتران گفته میشد ؛نمونه دیگر:

ای مهار عاشقان در دست تو در میان این قطار روز و شب 

1401/05/31 02:07
Delkhaste

با سلام

گمان میکنم در بیت ۱۳ خان و خاندان باشد نه خانه و خاندان

1401/05/06 09:08
مسعود ج

سلام به دوستان، امکانش هست معنای بیت چهارم رو بگید ، منظور از شمع سرنگون و پرده نیلگون چیست؟

 

 

 

1402/04/25 10:06
احسان صبا

سلام

مراد از شمع سرنگون، ستاره و پرده نیلگون، آسمان است 

 

 

1402/10/28 21:12
مهدی

سلام، چه تعبیر زیبایی آفرین

1402/07/19 14:10
علی ا.م

ای پاسبان بیدار شو خفته نشاید پاسبان ! 

 

 

1402/12/24 09:02
بابک بامداد مهر

با اینکه غزل پر تصویر و معناست اما بعضی ابیات و عبارات درحال بیخودی سروده شده و به ظاهر سست واژه هستند.

ای ریشخند رخنه جه یعنی منم سالار ده

تاکی جهی گردن بنه ورنه کشندت چون کمان

باتوجه به ابیات قبلی نکوهش کننده مخاطبی است که شکاک است و ادعای ریش سفیدی وسالاری ده رادارد و از رخنه ها می جهد ومسخره ی جهش های مکرراست و به اوتوصیه می کند اینقدر جهش وپراکندگی نداشته باش وتسلیم شو وگردن بگذار چراکه درغیراینصورت از شکاف کمان پرتاب خواهی شد وبه (ناکجا) می روی

1402/12/24 09:02
بابک بامداد مهر

طبق لغتنامه دهخدا "جه" معمولا به معنی جهنده است مثل "برق جه" اما درمواردی معنی روسپی هم می دهد یعنی کسی که یک جای ثابت ندارد و ازاین جا به آن جا می رود و"هرجایی" است

1403/05/24 11:07
میم الف

سلام بر دوستان. بعضی ترکیبات به نیم‌فاصله احتیاج داشت که گذاردم. رخنه‌ از جَه جدا نیست که منفک از هم تفسیرش کنیم. کلمات کمان و رخنهٔ سرکمان که زه در آن قرار می‌گیرد و جهیدن (جهیدن زه) و کشیدن و... در آن دو مصرع از صنعت ادبی «مراعات نظیر» استفاده شده که همه مربوط به کمان انداختن است

 

 

1403/05/25 12:07
رضا از کرمان

سلام 

 بر خلاف نظر اکثر دوستان  اگر به معنای بیت ۱۴ نگاه کنید جهان به معنای جهیدن درسته   وآقا محسن خ درک درستی از معنی بیت داشته

معنی بیت این است ما بر درگاه آستان خدایی هستیم ولی از گنجی که در درون داریم غافلیم وهر لحضه به کاری نو والبته  بیهوده مشغولیم و از اصل خدایی خود غافلیم و هرجایی شده‌ایم در هر لحضه موضوعی جدید ذهن ما را درگیر میکنه وتوجه ما را از حضور خدایی پرت میکنه در صورتی که بر درگاه وآستان حضور هستیم وبا برداشتن یک گام میتوانیم به خرگه شاه وارد شویم ولیکن به این سو وآن سو میجهیم ، و خشمی که ازعالم دیگر میآید مقصود جهان دیگر نیست  چون جهان دیگر منشا فیض وخیره وخشم از آن عالم نمی آید منظور آن وجه غیر خدایی ماست به بیت ۱۴ توجه بفرمایید  در اینجا داره تاکید میکنه.

دوستانی که جهان را به معنای عالم قبول دارند لطف کنند یک معنی واضح از بیت برایم بنویسند ممنونم.