غزل شمارهٔ ۱۷۴۹
گه چرخ زنان همچون فلکم
گه بال زنان همچون ملکم
چرخم پی حق رقصم پی حق
من زان ویم نی مشترکم
چون دید مرا بخرید مرا
آن کان نمک زان بانمکم
شیر است یقین در بیشه جان
بدرید یقین انبان شکم
آن کو به قضا دادهست رضا
قاضی کندش روزی ملکم
یأجوج منم مأجوج منم
حد نیست مرا هر چند یکم
بربند دهان در باغ درآ
تا کم نکنی خطهای چکم
اطلاعات
وزن: مستفعلتن مستفعلتن
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
گه چرخ زنان همچون فلکم
گه بال زنان همچون ملکم
هوش مصنوعی: گاهی همچون چرخ فلک در حال چرخش و نوسان هستم و گاهی دیگر مانند یک موجود آسمانی در حال پرواز و بال زدن.
چرخم پی حق رقصم پی حق
من زان ویم نی مشترکم
هوش مصنوعی: من به دنبال حقیقت هستم و در این مسیر با شوق و شادابی در حرکت هستم. این احساس درونی من و جستجویم در راه حق، ما را از هم جدا نمیکند.
چون دید مرا بخرید مرا
آن کان نمک زان بانمکم
هوش مصنوعی: زمانی که او مرا دید، به قیمت من ارزش گذاشت و همچنان که نمک را به خاطر طعمش میشناسند، مرا نیز به خاطر ویژگیهایم پذیرفت.
شیر است یقین در بیشه جان
بدرید یقین انبان شکم
هوش مصنوعی: در جنگل وجود، آرامش و شجاعت مانند شیر است؛ همچنین در دنیای مادی، نیازها و خواستهها مانند کیسهای پر از چیزها وجود دارند که باید از آنها گذشت.
آن کو به قضا دادهست رضا
قاضی کندش روزی ملکم
هوش مصنوعی: کسی که به سرنوشت خود راضی است، روزی قاضی و حاکم میشود.
یأجوج منم مأجوج منم
حد نیست مرا هر چند یکم
هوش مصنوعی: من همان یأجوج و مأجوج هستم، هیچ حد و مرزی برای من وجود ندارد، حتی اگر به اندازه کمی هم باشم.
بربند دهان در باغ درآ
تا کم نکنی خطهای چکم
هوش مصنوعی: به باغ برو و در آنجا سکوت کن، تا خطاهای من کمتر شود.
خوانش ها
غزل شمارهٔ ۱۷۴۹ به خوانش عندلیب
حاشیه ها
1399/01/22 06:03
سیاوش
این شعر توسط خواجه ابراهیم احراری (هنرمند افغان) خوانده شده.
1399/05/15 22:08
مهدی
سیاوش ناظری هم این شعر را در ترانه بانمکم خواندهاست.
1399/05/20 13:08
هاروینا
عجب زیباست صدای این خواجه که در حواشی از او نام برده شده.
البته حقا که اشعار مولانا را با صدای ناصاف دل خود بخوانیم هم بس لطیف و جانفزاست.
شکر خدا که گنجور سرگرمی خوبی برای روزهای قرنطینهی ما شد.