غزل شمارهٔ ۱۶۳۲
هله رفتیم و گرانی ز جمالت بردیم
جهت توشه ره ذکر وصالت بردیم
تا که ما را و تو را تذکرهای باشد یاد
دل خسته به تو دادیم و خیالت بردیم
آن خیال رخ خوبت که قمر بنده اوست
وان خم ابروی مانند هلالت بردیم
وان شکرخنده خوبت که شکر تشنه اوست
ز شکرخانه مجموع خصالت بردیم
چون کبوتر چو بپریم به تو بازآییم
زانک ما این پر و بال از پر و بالت بردیم
هر کجا پرد فرعی به سوی اصل آید
هر چه داریم همه از عز و جلالت بردیم
شمس تبریز شنو خدمت ما را ز صبا
گر شمال است و صبا هم ز شمالت بردیم
غزل شمارهٔ ۱۶۳۱: در فروبند که ما عاشق این میکدهایمغزل شمارهٔ ۱۶۳۳: در فروبند که ما عاشق این انجمنیم
اطلاعات
وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
هله رفتیم و گرانی ز جمالت بردیم
جهت توشه ره ذکر وصالت بردیم
هوش مصنوعی: بیایید به سفر برویم و زیباییهای تو را با خود برداریم، در این سفر یاد و ذکر وصالت را به عنوان توشه خود به همراه خواهیم داشت.
تا که ما را و تو را تذکرهای باشد یاد
دل خسته به تو دادیم و خیالت بردیم
هوش مصنوعی: ما برای یادآوری دل شکستهمان، به تو یادگاری دادیم و افکار تو را در ذهن خود جای دادیم.
آن خیال رخ خوبت که قمر بنده اوست
وان خم ابروی مانند هلالت بردیم
هوش مصنوعی: تصور زیبایی تو که ماه نیز به او وابسته است و آن قوس ابروی تو که مانند هلال میباشد، در خاطر ما جا دارد.
وان شکرخنده خوبت که شکر تشنه اوست
ز شکرخانه مجموع خصالت بردیم
هوش مصنوعی: خندهی شیرین و دلنشین تو، که همچون شکر است و شیرینی زیادی دارد، ما را از مجموعهی صفات خوبت بهرهمند کرده است.
چون کبوتر چو بپریم به تو بازآییم
زانک ما این پر و بال از پر و بالت بردیم
هوش مصنوعی: زمانی که همچون کبوتران با شتاب و شوری به سوی تو پرواز کنیم، به سوی تو بازخواهیم گشت؛ زیرا ما این پر و بال را از وجود تو گرفتهایم.
هر کجا پرد فرعی به سوی اصل آید
هر چه داریم همه از عز و جلالت بردیم
هوش مصنوعی: هر کجا که گرههای فرعی به حقیقت و اصل نزدیک شوند، تمام داشتههای ما به خاطر بزرگی و عزت توست.
شمس تبریز شنو خدمت ما را ز صبا
گر شمال است و صبا هم ز شمالت بردیم
هوش مصنوعی: از شمس تبریز خواستهایم خدمت ما را به باد صبا برساند، حال اگر این باد از سمت شمال بیاید، ما نیز آن را از شمال خود به دور فرستادهایم.