غزل شمارهٔ ۱۶۳۱
اطلاعات
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
خوانش ها
غزل شمارهٔ ۱۶۳۱ به خوانش عندلیب
حاشیه ها
علی الریق یعنی ناشتا مثلا برای هیپوگلیسمی صبحگاهی یعنی کاهش قند اول صبح در بیمار دیابتی میگویند نقص السکر علی الریق و چون ریق یا إسهال فارسی است باید ریغ نوشته شود
البته این دو ریق ربطی به هم ندارند
عدس از جمله خوراک هایی ست که بر پیروان موسی در بیابان فرو فرستاده شد و از این بنشن (حبه وحبوبات) در قران نیک امده است چه جالب که در أوستا نیز از جوردا یا بنشن نیک گفته شده است امروزه میدانیم که بنشن ها یا جوردایان(حبوبات)خوراک اصلی بشر هستند و ما گوشت خوار نیستیم و از زبان بافرین پیامبر امده است که شکمتان را أنبار حیوانات نکنید و چه نیکو سخنی ، بود که به پیر وی از بزرگان گوشت خواری کنار گذاشته شود
بیت آخر اصلاح شود لطفا:
که ز فضله ی قدحت فایده ی فایده ایم
البته در اینجا با تمسخد از خوراک و غذا یار شده و اشاره به این نکته داره که عارفان حقیقی بر خلاف مریدان عدس و ... عشق حق براشون کفایت میکنه ...
که ز فضل قدحت فایدهی فایده ایم