غزل شمارهٔ ۱۴۲۵
دعا گویی است کار من بگویم تا نطق دارم
قبول تو دعاها را بر آن باری چه حق دارم
به گرد شمع سمع تو دعاهاام همیگردد
از آن چون پر پروانه دعای محترق دارم
به دارالکتب حاجاتم درآ که بهر اصغایت
صحف فوق صحف دارم ورق زیر ورق دارم
سرم در چرخ کی گنجد که سر بخشیده فضل است
دلم شاد است و می گوید غم رب الفلق دارم
چو شاخ بید اندیشه ز هر بادی اگر پیچد
چو بیخ سدره خضرا اصول متفق دارم
غزل شمارهٔ ۱۴۲۴: بگفتم عذر با دلبر که بیگه بود و ترسیدمغزل شمارهٔ ۱۴۲۶: چه دانی تو که در باطن چه شاهی همنشین دارم
اطلاعات
وزن: مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن (هزج مثمن سالم)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
دعا گویی است کار من بگویم تا نطق دارم
قبول تو دعاها را بر آن باری چه حق دارم
هوش مصنوعی: من تنها میتوانم دعا کنم و به تو بگویم، تا زمانی که زبان دارم. باید بگویم این دعاها را به خاطر آن بار سنگین که بر دوش دارم، قبول کن.
به گرد شمع سمع تو دعاهاام همیگردد
از آن چون پر پروانه دعای محترق دارم
هوش مصنوعی: دعاهای من دور شمع وجود تو میچرخد و مانند پروانهای که به دور شمع میگردد، من هم به تو عشق و ارادت دارم.
به دارالکتب حاجاتم درآ که بهر اصغایت
صحف فوق صحف دارم ورق زیر ورق دارم
هوش مصنوعی: به کتابخانه برو و خواستههایم را بگو، چون برای گوش نازکات مطالب زیادی دارم. ورق به ورق، اطلاعاتی برایت دارم.
سرم در چرخ کی گنجد که سر بخشیده فضل است
دلم شاد است و می گوید غم رب الفلق دارم
هوش مصنوعی: سر من در چرخ روزگار آنقدر کوچک است که نمیتواند جایگاه بزرگی را در خود جای دهد؛ چون معرفت و فضیلت را فدای این سر کردهام. اما دل من شاد است و با این حال احساس غم و نگرانی دارم.
چو شاخ بید اندیشه ز هر بادی اگر پیچد
چو بیخ سدره خضرا اصول متفق دارم
هوش مصنوعی: اگر درخت اندیشهام مانند شاخ بید به هر نسیمی خم شود، ولی به مانند ریشه سدره خضرا اصول ثابت و استوار دارم.
خوانش ها
غزل شمارهٔ ۱۴۲۵ به خوانش فاطمه زندی
حاشیه ها
1401/07/06 18:10
نیما نجاری
با سلام خدمت شما بزرگواران، در مورد بیت سوم؛
به دارالکتب حاجاتم درآ که بهر اصغایت...
عرض شود که در فرهنگ لغت عمید در معنای "اِصغا" آمده؛ گوش فرا دادن یا بعبارتی باجان و دل گوش دادن
و در لغتنامه دهخدا "دَرا" امر به داخل شدن معنا شده است.
"دارالکتب" همان دارالکُتُب یا دارالکتاب(بمعنای کتابخانه)است که در این مصرع بخاطر حفظ وزن بر روی حرف "ت" علامت سکون قرار گرفته و Daarolkotb خوانده میشود.
و "صُحف" نیز جمع صحیفه بمعنای نامه ها و کتاب ها میباشد.
برقرار باشید.
1403/03/30 17:05
مهر و ماه
ممنون از شما