گنجور

بخش ۲۴ - تفسیر وَ لَتَعْرِفَنَّهُم في لَحْنِ القَوْلِ

گفت یزدان مر نبی را در مساق
یک نشانی سهل‌تر ز اهل نفاق
گر منافق زفت باشد نغز و هول
وا شناسی مر ورا در لحن و قول
چون سفالین کوزه‌ها را می‌خری
امتحانی می‌کنی ای مشتری
می‌زنی دستی بر آن کوزه چرا
تا شناسی از طنین اشکسته را
بانگ اشکسته دگرگون می‌بود
بانگ چاووشست پیشش می‌رود
بانگ می‌آید که تعریفش کند
همچو مصدر فعل تصریفش کند
چون حدیث امتحان رویی نمود
یادم آمد قصهٔ هاروت زود

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

گفت یزدان مر نبی را در مساق
یک نشانی سهل‌تر ز اهل نفاق
هوش مصنوعی: خداوند به پیامبرش گفت که در میان جمعیت، نشانه‌ای برای شناسایی منافقان آسان‌تر از دیگران قرار داده است.
گر منافق زفت باشد نغز و هول
وا شناسی مر ورا در لحن و قول
هوش مصنوعی: اگر کسی که نفاق دارد با کلمات زیبا و فریبنده سخن بگوید، باید او را در لحن و گفتارش بشناسی.
چون سفالین کوزه‌ها را می‌خری
امتحانی می‌کنی ای مشتری
هوش مصنوعی: زمانی که می‌خواهی کوزه‌های سفالی را بخری، آن‌ها را آزمایش می‌کنی، ای خریدار.
می‌زنی دستی بر آن کوزه چرا
تا شناسی از طنین اشکسته را
هوش مصنوعی: چرا به آن کوزه ضربه می‌زنی تا صدای شکسته‌اش را بشنوی و از آن آگاه شوی؟
بانگ اشکسته دگرگون می‌بود
بانگ چاووشست پیشش می‌رود
هوش مصنوعی: صدای شکستگی و درد، شبیه به صدای آواز خوانی است که در پیش رو قرار دارد.
بانگ می‌آید که تعریفش کند
همچو مصدر فعل تصریفش کند
هوش مصنوعی: صدای نوشیدنی می‌رسد که کسی آن را وصف کند، مانند اینکه مصدر فعل را تغییر شکل می‌دهد.
چون حدیث امتحان رویی نمود
یادم آمد قصهٔ هاروت زود
هوش مصنوعی: وقتی که داستان امتحان و آزمایش تو برایم پیش آمد، به یاد قصه هاروت افتادم.

حاشیه ها

1389/12/12 15:03

سلام با عرض پوزش که اشتباه نوشته شده سه عنوان
در حقیقت دو عنوان حذف گردیده و یک عنوان فقد تفاوت ابیات داره
امید اصلاح گردد