شمارهٔ ۹
از جام رقیب تا شدی مست و خراب
گردیده از این مگر که زد غیر بر آب
بردیده من ز اشک چو ساغر می
لبریز دلم ز خون چو مینای شراب
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
از جام رقیب تا شدی مست و خراب
گردیده از این مگر که زد غیر بر آب
هوش مصنوعی: اینجا به کسی اشاره میشود که به خاطر عشق و محبت، از جام رقیب مست و خراب شده است. او به این فکر میکند که آیا این حال و روزش فقط به خاطر تأثیر دیگران بوده است یا نه. در واقع، او از خود میپرسد که آیا این وضعیت تنها نتیجه تأثیرات بیرونی است یا این که او واقعاً درگیر این حال و روز شده است.
بردیده من ز اشک چو ساغر می
لبریز دلم ز خون چو مینای شراب
هوش مصنوعی: چشمانم از اشک پر شده، مانند جامی که لبریز است. دلم نیز از درد و غم پر شده، همانند شرابی که درون مینا ریخته شده است.