گنجور

بخش ۶

دمنه گفت: مراتب میان اصحاب مروّت و ارباب همّت مشترک و متنازع است. هرکه نفس شریف دارد خویشتن را از محل وضیع به منزلت رفیع می‌رساند، و هرکه‌را رای ضعیف و عقل سخیف است از درجت عالی به رتبت خامل گراید. و بر رفتن بر درجات شرف بسیار موونتست و فروآمدن از مراتب عز اندک عوارض، چه سنگ گران را به تحمل مشقت فراوان از زمین بر کتف توان نهاد و بی تجشم زیادت به زمین انداخت. و هرکه در کسب بزرگی مرد بلند همت را موافقت ننماید معذور است که

اذا عظم المطلوب قل المساعد

و ما سزاواریم بدانچه منزلت عالی جوییم وب دین خمول و انحطاط راضی نباشیم.

کلیله گفت: چیست این رای که اندیشیده‌ای؟

گفت: من می‌خواهم که در این فرصت خویشتن را بر شیر عرضه کنم، که تردد و تحیر بدو راه یافته‌ست، و او را به نصیحت من تفرجی حاصل آید و بدین وسیلت قربتی و جاهی یابم.

کلیله گفت:چه می‌دانی که شیر در مقام حیرتست؟

گفت: به خرد و فراست خویش آثار و دلایل آن می‌بینم، که خردمند به مشاهدت ظاهر هیات باطن صفت را بشناسد.

کلیله گفت: چگونه قربت و مکانت جویی نزدیک شیر؟ که تو خدمت ملوک نکرده‌ای و رسوم آن ندانی.

دمنه گفت: چون مرد دانا و توانا باشد مباشرت کار بزرگ و حمل بار گران او را رنجور نگرداند، و صاحب همت روشن رای را کسب کم نیاید، و عاقل را تنهایی و غربت زیان ندارد.

چو مرد بر هنر خویش ایمنی دارد
شود پذیره دشمن به جستن پیکار

اطلاعات

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

دمنه گفت: مراتب میان اصحاب مروّت و ارباب همّت مشترک و متنازع است. هرکه نفس شریف دارد خویشتن را از محل وضیع به منزلت رفیع می‌رساند، و هرکه‌را رای ضعیف و عقل سخیف است از درجت عالی به رتبت خامل گراید. و بر رفتن بر درجات شرف بسیار موونتست و فروآمدن از مراتب عز اندک عوارض، چه سنگ گران را به تحمل مشقت فراوان از زمین بر کتف توان نهاد و بی تجشم زیادت به زمین انداخت. و هرکه در کسب بزرگی مرد بلند همت را موافقت ننماید معذور است که
هوش مصنوعی: دمنه گفت: رتبه‌ها و مقام‌های افراد با روحیات و توانایی‌های متفاوت تغییر می‌کند. کسانی که نفس والایی دارند، می‌توانند خود را از وضعیت پایین به جایگاه بالا برسانند، اما کسانی که عقل و فکر ضعیفی دارند، از مقام بالا به موقعیت پایین‌تر می‌افتند. برای رسیدن به مقام‌های والا، تلاش و دردسر زیادی لازم است، در حالی که سقوط به جایگاه‌های پایین نیاز به کم‌ترین زحمت دارد. مانند سنگ گرانبهایی که برای بلند کردنش باید زحمت زیادی کشید، اما به راحتی می‌توان آن را به زمین انداخت. اگر کسی نتواند با افراد بلندپرواز و با اراده همراهی کند، باید او را بخشید.
اذا عظم المطلوب قل المساعد
هوش مصنوعی: هرچه خواسته بزرگ‌تر باشد، کمک‌ها کمتر می‌شود.
و ما سزاواریم بدانچه منزلت عالی جوییم وب دین خمول و انحطاط راضی نباشیم.
هوش مصنوعی: ما شایسته‌ هستیم که خواستار مقام و منزلت بالایی باشیم و هرگز نباید به دین و حالتی راضی باشیم که در آن خمود و تنزل وجود داشته باشد.
کلیله گفت: چیست این رای که اندیشیده‌ای؟
هوش مصنوعی: کلیله پرسید: این نظری که به آن فکر کرده‌ای چیست؟
گفت: من می‌خواهم که در این فرصت خویشتن را بر شیر عرضه کنم، که تردد و تحیر بدو راه یافته‌ست، و او را به نصیحت من تفرجی حاصل آید و بدین وسیلت قربتی و جاهی یابم.
هوش مصنوعی: او گفت: می‌خواهم از این فرصت استفاده کنم و خود را به شیر معرفی کنم، زیرا احساس می‌کنم که او در حال تردید و سؤالی است. با نصیحت من، ممکن است حسی از آرامش و روشنایی به دست آورد و از این راه بتوانم به او نزدیک‌تر شوم و اعتباری کسب کنم.
کلیله گفت:چه می‌دانی که شیر در مقام حیرتست؟
هوش مصنوعی: کلیله گفت: تو چه می‌دانی که شیر در چه حالتی از حیرت و شگفتی قرار دارد؟
گفت: به خرد و فراست خویش آثار و دلایل آن می‌بینم، که خردمند به مشاهدت ظاهر هیات باطن صفت را بشناسد.
هوش مصنوعی: او گفت: من با عقل و درک خود آثار و نشانه‌های آن را می‌بینم که فرد خردمند می‌تواند با مشاهده ظاهر، باطن صفات را بشناسد.
کلیله گفت: چگونه قربت و مکانت جویی نزدیک شیر؟ که تو خدمت ملوک نکرده‌ای و رسوم آن ندانی.
هوش مصنوعی: کلیله گفت: چگونه می‌خواهی نزد شیر نزدیکی و مقام پیدا کنی؟ در حالی که تو هنوز خدمت پادشاهان را نکرده‌ای و آداب آن را نمی‌دانی.
دمنه گفت: چون مرد دانا و توانا باشد مباشرت کار بزرگ و حمل بار گران او را رنجور نگرداند، و صاحب همت روشن رای را کسب کم نیاید، و عاقل را تنهایی و غربت زیان ندارد.
هوش مصنوعی: دمنه گفت: وقتی که فردی با دانش و قدرت باشد، انجام کارهای بزرگ و تحمل بارهای سنگین او را خسته نمی‌کند. کسی که همت و افق دید روشن دارد، هیچگاه از کسب و کار کم نمی‌آورد، و فرد عاقل در تنهایی و دوری احساس ضرر نمی‌کند.
چو مرد بر هنر خویش ایمنی دارد
شود پذیره دشمن به جستن پیکار
هوش مصنوعی: وقتی فردی به مهارت و هنر خود اطمینان دارد، آماده است تا در برابر دشمنان قرار گیرد و با آنان مقابله کند.

حاشیه ها

1392/03/05 17:06
امین کیخا

خمول یعنی بی نامی نبود شهرت و عربی است و در فارسی کاربرد دارد مثلا می گویند خامل الذکر یعنی گمنام