گنجور

بخش ۱۱

و بر خردمند واجب است که به قضاهای آسمانی ایمان آرد و جانب حزم را هم مهمل نگذارد، و هر کار که مانند آن بر خویشتن نپسندد در حق دیگران روا ندارد، که لاشک هر کرداری را پاداشی است، و چون مهلت برسید و وقت فراز آمد هر آینه دیدنی باشد و در آن تقدیم و تأخیر صورت نبندد.

اطلاعات

منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

و بر خردمند واجب است که به قضاهای آسمانی ایمان آرد و جانب حزم را هم مهمل نگذارد، و هر کار که مانند آن بر خویشتن نپسندد در حق دیگران روا ندارد، که لاشک هر کرداری را پاداشی است، و چون مهلت برسید و وقت فراز آمد هر آینه دیدنی باشد و در آن تقدیم و تأخیر صورت نبندد.
هوش مصنوعی: انسان هوشمند باید به اراده‌های الهی ایمان داشته باشد و در عین حال باید احتیاط را نیز فراموش نکند. او نباید کاری را که خود نمی‌پسندد برای دیگران روا بدارد، زیرا هر عمل و رفتاری پاداشی دارد. زمانی که مهلت به پایان برسد و وقت فرا برسد، بی‌شک همه چیز قابل مشاهده خواهد بود و در آن زمان تأخیری یا تقدم وجود نخواهد داشت.

حاشیه ها

1402/02/20 05:05
امیر رحیمی

«چون مهلت» برسید

خط چهارم تصحیح کنید لطفاً