بخش ۱۲
و خوانندگان این کتاب را باید که همت بر تفهم معانی مقصور گردانند و وجوه استعارات را بشناسند تا از دیگر کتب و تجارِب بی نیاز شوند، و همچون کسی نباشد که مشت در تاریکی اندازد و سنگ از پس دیوار، و آنگاه بنای کارهای خویش و تدبیر معاش و معاد بر فضیلت آن نهند تا جمال منافع آن هر چه تابنده تر روی نماید و دوام فواید آن هر چه پاینده تر دست دهد. والله ولی التوفیق لما یرضیه بواسع فصله وکرمه.
اطلاعات
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
و خوانندگان این کتاب را باید که همت بر تفهم معانی مقصور گردانند و وجوه استعارات را بشناسند تا از دیگر کتب و تجارِب بی نیاز شوند، و همچون کسی نباشد که مشت در تاریکی اندازد و سنگ از پس دیوار، و آنگاه بنای کارهای خویش و تدبیر معاش و معاد بر فضیلت آن نهند تا جمال منافع آن هر چه تابنده تر روی نماید و دوام فواید آن هر چه پاینده تر دست دهد. والله ولی التوفیق لما یرضیه بواسع فصله وکرمه.
هوش مصنوعی: خوانندگان این کتاب باید تلاش کنند تا معانی آن را درک کنند و با کاربردهای استعاری آشنا شوند تا از دیگر کتابها و تجربیات بینیاز شوند. نباید مانند کسی باشند که در تاریکی مشتی را به نشانه ای پرتاب میکند و سنگی را از آن طرف دیوار میاندازد. سپس نمیتوانند کارها و تدابیر زندگی و آخرت خود را بر اساس فضیلت آن بنا کنند تا منافعشان هر چه زیباتر نمایان شود و فایدههای آن هر چه پایدارتر باشد. خداوند توفیق دهد به آنچه که موجب رضایت اوست.