شمارهٔ ۳۹۶
چون من به در هجر ز بیداد تو رفتم
چندان نگهم داشت که از یاد تو رفتم
چون فاختهٔ سنگ ستم خورده ازین باغ
دل در گرو جلوهٔ شمشاد تو رفتم
بشتاب ز دنبال که با زخم غریبی
از صید گه غمزهٔ صیاد تو رفتم
برکس مکن اطلاق هلاکم که ز دنیا
از سعی اجل هم نه به امداد تو رفتم
پوشیده کفن سوی مکافات گه حشر
تا زین ستم آباد به بیداد تو رفتم
خسرو ز جهان میشد و آهسته به شیرین
میگفت که من در سر فرهاد تو رفتم
نالان به درش محتشم از بس که نشستی
من منفعل از ناله و فریاد تو رفتم
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
چون من به در هجر ز بیداد تو رفتم
چندان نگهم داشت که از یاد تو رفتم
هوش مصنوعی: زمانی که من از در جدایی و ظلم تو خارج شدم، آنقدر درگیر بودم که حتی تو را فراموش کردم.
چون فاختهٔ سنگ ستم خورده ازین باغ
دل در گرو جلوهٔ شمشاد تو رفتم
هوش مصنوعی: به خاطر زیبایی تو، مانند فاختهای که به سنگ ستم خورده، از این باغ دل به سوی تو حرکت کردم.
بشتاب ز دنبال که با زخم غریبی
از صید گه غمزهٔ صیاد تو رفتم
هوش مصنوعی: بشتاب به دنبال من، زیرا من با زخم دلی از تیرهای عاشقانهات به درد آمدهام و از دست تو فرار کردهام.
برکس مکن اطلاق هلاکم که ز دنیا
از سعی اجل هم نه به امداد تو رفتم
هوش مصنوعی: به کسی که نمیدانی چه آیندهای در انتظارش است، نگو که علت نابودیام تو هستی؛ زیرا من از دنیا به خاطر تلاش سرنوشت خودم رفتهام و نه به خاطر کمکی که از تو گرفتهام.
پوشیده کفن سوی مکافات گه حشر
تا زین ستم آباد به بیداد تو رفتم
هوش مصنوعی: من به خاطر ظلم تو ویران شدم و برای عواقب کارهایم، به سوی روز قیامت آمادهام.
خسرو ز جهان میشد و آهسته به شیرین
میگفت که من در سر فرهاد تو رفتم
هوش مصنوعی: خسرو در حال ترک دنیا بود و به آرامی به شیرین میگفت که من به خاطر عشق فرهاد به تو دلم میتپد.
نالان به درش محتشم از بس که نشستی
من منفعل از ناله و فریاد تو رفتم
هوش مصنوعی: به شدت از داشتن غمی بزرگ و نالههای تو ناراحتم و به همین دلیل اینجا نشستهام، تا جایی که من هم تحت تاثیر ناله و فریاد تو قرار گرفتهام و احساساتی شدهام.
حاشیه ها
1389/09/12 14:12
بیتا
مصرع
از سعی اجل هم نه بامداد تو رفتم
به صورت املایش را تصحیح کنید
از سعی اجل هم نه به امداد تو رفتم
مصرع
تا زین ستم اباد برم داد تو رفتم
معنی ندارد در دیوانش دوباره نگاه کنید می باید چیزی به این صورت باشد:
تا زین ستم اباد ز بیداد تو رفتم
و مصرع آخر
"من منفعل از ناله و فریاد تو رفتم " درست است اگر دقت کنید کلمه فرهاد در بیت قبل به عنوان قافیه آمده و کلمه ناله به دنبال خود فریاد را دارد.
---
پاسخ: با تشکر، موارد مطابق پیشنهادتان تصحیح شد.

محتشم کاشانی