شمارهٔ ۳
ای مرهم سینۀ خستۀ ما
وی مونس قلب شکستۀ ما
ما بلبل شورانگیز توایم
ای تازه گل نو رستۀ ما
در نغمه گری دستان تواند
در گلشن وحدت دستۀ ما
پیوسته بود با نفخۀ صور
این زمزمۀ پیوستۀ ما
برخاسته تا افق گردون
فریاد ز بخت نشستۀ ما
کی حلقه شود در گردن یار
این دست بگردن بستۀ ما
از مفتقر این غوغا چه عجب
وز این غزل برجستۀ ما
اطلاعات
وزن: متفاعلتن متفاعلتن
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: سید محمدرضا شهیم
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ای مرهم سینۀ خستۀ ما
وی مونس قلب شکستۀ ما
هوش مصنوعی: ای تسکیندهنده دردهای ما و همدم دلهای افسردهمان.
ما بلبل شورانگیز توایم
ای تازه گل نو رستۀ ما
هوش مصنوعی: ما بلبلانی هستیم که در شوق و شادی تو آواز میخوانیم، ای گل تازهای که به تازگی شکفتهای.
در نغمه گری دستان تواند
در گلشن وحدت دستۀ ما
هوش مصنوعی: در نغمهخوانی و شادابی، دستان ما میتواند در گلزاری که وحدت را نمایان میکند، به هم بپیوندند و شور و نشاطی تازه به وجود آورند.
پیوسته بود با نفخۀ صور
این زمزمۀ پیوستۀ ما
هوش مصنوعی: همواره نغمهی پایدار ما با دمیدن در صور همراه بود.
برخاسته تا افق گردون
فریاد ز بخت نشستۀ ما
هوش مصنوعی: از دور دستها تا افق آسمان، فریادی از سرنوشتی نامساعد و ناراضی به گوش میرسد.
کی حلقه شود در گردن یار
این دست بگردن بستۀ ما
هوش مصنوعی: کی وقت آن میرسد که این دستان حلقه عشق را به گردن محبوب بیندازند و به او نزدیک شوند؟
از مفتقر این غوغا چه عجب
وز این غزل برجستۀ ما
هوش مصنوعی: چه جای تعجب دارد که از فردی بینوا و نیازمند این همه سر و صدا و هیاهو به وجود آمده و این غزل زیبای ما اینقدر برجسته و شگفتانگیز است؟
خوانش ها
شمارهٔ ۳ به خوانش حمیدرضا محمدی
حاشیه ها
1400/09/12 19:12
حمیدرضا
وزن این غزل (و احتمالاً غزل قبل) به دلیل استفادهٔ مکرر از اختیارات شاعری میبایست دو بار تکرار «متفاعلتن» باشد (هر چند در نگاه اول به نظر تکرار «مستفعلتن» مینماید اما اگر این شکل را بربگزینیم تبدیلهای آن را نمیتوانیم طبق اصول عروض توجیه کنیم). رکن «متفاعلتن» مکرراً به «مستفعلتن» تبدیل شده (ای مرهمِسی، وی مونسِقل) اما به شکل اصلی (نِیِ خستهیِ ما) و در یک مورد به شکل «متفاعیلن» (افق گردون) هم آمده. احتمالاً روخوانی من وزن و نحوهٔ درستخوانی آهنگ شعر را نشان میدهد.