گنجور

شمارهٔ ۵

امشب منم آزرده‌دل و سینه‌فگار
جان بر لب و جسم زار (من) در آزار
نی طاقت بیداری و نی راحت خواب
نی قوت اضطراب و نی تاب قرار

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

امشب منم آزرده‌دل و سینه‌فگار
جان بر لب و جسم زار (من) در آزار
هوش مصنوعی: امشب من دلم گرفته و به شدت ناراحتم، حالتی دارم که انگار جانم در خطر است و بدنم ضعیف و در رنج است.
نی طاقت بیداری و نی راحت خواب
نی قوت اضطراب و نی تاب قرار
هوش مصنوعی: نه توان بیدار ماندن را دارم و نه آرامش خواب را، نه توانایی در تحمل اضطراب را دارم و نه قدرت در دستیابی به آرامش.