گنجور

شمارهٔ ۵۷

با غیر رسیدیّ و ز غیرت جگرم سوخت
صد بار ز ناآمدنت بیشترم سوخت
صد شکر که افسردگی‌ام یاد نیاید
هر چند که آن غمزه بیدادگرم سوخت
از پهلوی من، بهر حسد دادن دشمن
سویش نظری کرد و ز رشک نظرم سوخت
این فکر که خواهد غضب آلود گذشتن
ناآمده بیرون به سر رهگذرم سوخت
پروانه جانبازِ شبستانِ بلایم
چون میلی ازان برقِ ستم بال و پرم سوخت

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

با غیر رسیدیّ و ز غیرت جگرم سوخت
صد بار ز ناآمدنت بیشترم سوخت
هوش مصنوعی: با دیگری دیدار کردی و از حسادت دلم آتش گرفت، به اندازه‌ی بیشتر از آنکه برای نیامدنت درد کشیدم.
صد شکر که افسردگی‌ام یاد نیاید
هر چند که آن غمزه بیدادگرم سوخت
هوش مصنوعی: به خاطر سپاسگزارم که افسردگی‌ام را فراموش کرده‌ام، هرچند که آن نگاه فریبنده و دشوارم را سوزانده است.
از پهلوی من، بهر حسد دادن دشمن
سویش نظری کرد و ز رشک نظرم سوخت
هوش مصنوعی: دشمن از روی حسد به من نگاه کرد و این حسادت باعث شد که من از ناراحتی بسوزم.
این فکر که خواهد غضب آلود گذشتن
ناآمده بیرون به سر رهگذرم سوخت
هوش مصنوعی: این فکر که ممکن است با عصبانیت و ناراحتی از کنار من بگذرد، پیش از اینکه به وقوع بپیوندد، مرا به شدت آزار می‌دهد و عذاب می‌دهد.
پروانه جانبازِ شبستانِ بلایم
چون میلی ازان برقِ ستم بال و پرم سوخت
هوش مصنوعی: پروانه‌ای که عاشق تاریکی و دردهای من است، به خاطر شدت ستم آن نور، بال و پرش سوخته است.