گنجور

شمارهٔ ۵۰

اگر کسی سبب وصل یار من شده است
زسر گرانی او، شرمسار من شده است
به طعنه مژده وصلی که غیر داد مرا
ز سادگی سبب انتظار من شده است
فزوده غم به غم و حسرتم به حسرت، اگر
هزار مرتبه روزی دچار من شده است
امیدواری من بین، که مردنم دشوار
زانتظار فراموشکار من شده است
چنین که رفته ستمهای او ز یاد مرا
به حیرتم که چرا شرمسار من شده است
دلا تپیدن میلی نشانه آن است
که نیم کشته چابک سوار من شده است

اطلاعات

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

اگر کسی سبب وصل یار من شده است
زسر گرانی او، شرمسار من شده است
هوش مصنوعی: اگر کسی باعث شده که من به یارم وصل شوم، به خاطر این که نمی‌تواند اهمیت او را درک کند، از من خجالت می‌کشد.
به طعنه مژده وصلی که غیر داد مرا
ز سادگی سبب انتظار من شده است
هوش مصنوعی: به شوخی به من خبر وصالی را می‌دهد که کسی غیر از خودم به من داده است و از سادگی‌ام انتظار من را طولانی کرده است.
فزوده غم به غم و حسرتم به حسرت، اگر
هزار مرتبه روزی دچار من شده است
هوش مصنوعی: غم و حسرتم هر روز بیشتر می‌شود و این احساس تلخ، بی‌پایان است؛ انگار که هزار بار متحمل این مشکلات شده‌ام.
امیدواری من بین، که مردنم دشوار
زانتظار فراموشکار من شده است
هوش مصنوعی: من به این امید هستم که مرگ برایم آسان‌تر باشد، چون انتظار برای فراموشی‌ام از تو بسیار سخت شده است.
چنین که رفته ستمهای او ز یاد مرا
به حیرتم که چرا شرمسار من شده است
هوش مصنوعی: به این صورت می‌توان گفت: به یاد می‌آورم که ستم‌های او از ذهنم رفته، اما هنوز حیرانم که چرا من باید احساس شرمندگی کنم.
دلا تپیدن میلی نشانه آن است
که نیم کشته چابک سوار من شده است
هوش مصنوعی: دل تو وقتی تپش دارد، نشان‌دهنده این است که عشق و علاقه‌ای در تو جوانه زده و احساسی مثل نیمه‌کشته‌ای سریع و شجاع در درونت به وجود آمده است.