گنجور

۱۸ - النوبة الاولى

قوله تعالی: إِنَّ أَوَّلَ بَیْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ، اول خانه‌ای که بر زمین نهادند مردمان را، لَلَّذِی بِبَکَّةَ این است که به مکة، مُبارَکاً برکت کرده در آن، وَ هُدیً لِلْعالَمِینَ (۹۷) و نشانی ساخته جهانیان را.

فِیهِ آیاتٌ بَیِّناتٌ در آن خانه نشانهایی است پیدا روشن، مَقامُ إِبْراهِیمَ فرود آمدن‌گاه و نشستنگاه ابراهیم، وَ مَنْ دَخَلَهُ کانَ آمِناً. و هر که در آن خانه شد، ایمن گشت. وَ لِلَّهِ عَلَی النَّاسِ و خدایراست بر مردمان، حِجُّ الْبَیْتِ قصد و زیارت خانه، مَنِ اسْتَطاعَ إِلَیْهِ سَبِیلًا هر که تواند که بآن راهی برد، وَ مَنْ کَفَرَ و هر که کافر شد، فَإِنَّ اللَّهَ غَنِیٌّ عَنِ الْعالَمِینَ (۹۷) خدای بی‌نیاز است از همه جهانیان.

قُلْ یا أَهْلَ الْکِتابِ بگوی ای خوانندگان تورات، لِمَ تَکْفُرُونَ بِآیاتِ اللَّهِ‌ چرا می کافر شوید بسخنان خدای (که در تورات می‌خوانید)؟ وَ اللَّهُ شَهِیدٌ عَلی‌ ما تَعْمَلُونَ (۹۸) خدا گواه است و دانا بآنچه میکنید.

قُلْ یا أَهْلَ الْکِتابِ بگو: ای خوانندگان تورات، لِمَ تَصُدُّونَ عَنْ سَبِیلِ اللَّهِ چرا می‌بازگردانید از راه خدای؟ مَنْ آمَنَ آن کس که بگروید، تَبْغُونَها عِوَجاً عیب و کژی می‌جوئید راهی را که خدای راست نهاد؟ وَ أَنْتُمْ شُهَداءُ و شما خود گواهان که چنین است، وَ مَا اللَّهُ بِغافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (۹۹) و خدای ناآگاه نیست از آنچه میکنید!

یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا ای ایشان که بگرویدند، إِنْ تُطِیعُوا فَرِیقاً اگر فرمان برید گروهی را، مِنَ الَّذِینَ أُوتُوا الْکِتابَ از خوانندگان اهل تورات، یَرُدُّوکُمْ با پس آرند شما را، بَعْدَ إِیمانِکُمْ پس گرویدن شما، کافِرِینَ (۱۰۰) تا کافران باشید.

وَ کَیْفَ تَکْفُرُونَ و چون کافر شوید پس ایمان، وَ أَنْتُمْ تُتْلی‌ عَلَیْکُمْ آیاتُ اللَّهِ و شما آنید که بر شما میخوانند سخنان خدای، وَ فِیکُمْ رَسُولُهُ و در میان شما رسول وی، وَ مَنْ یَعْتَصِمْ بِاللَّهِ و هر که دست در خدای زند، فَقَدْ هُدِیَ إِلی‌ صِراطٍ مُسْتَقِیمٍ (۱۰۱) اوست که راه نمودند وی را براه درست راست.

اطلاعات

منبع اولیه: کتابخانهٔ تصوف

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

قوله تعالی: إِنَّ أَوَّلَ بَیْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ، اول خانه‌ای که بر زمین نهادند مردمان را، لَلَّذِی بِبَکَّةَ این است که به مکة، مُبارَکاً برکت کرده در آن، وَ هُدیً لِلْعالَمِینَ (۹۷) و نشانی ساخته جهانیان را.
هوش مصنوعی: آیه اشاره به این دارد که اولین خانه‌ای که برای عبادت و مناسک مذهبی مردم ساخته شد، خانه کعبه در مکه است. این مکان با برکت و آرامش ویژه‌ای همراه است و نشانی برای تمام جهانیان محسوب می‌شود.
فِیهِ آیاتٌ بَیِّناتٌ در آن خانه نشانهایی است پیدا روشن، مَقامُ إِبْراهِیمَ فرود آمدن‌گاه و نشستنگاه ابراهیم، وَ مَنْ دَخَلَهُ کانَ آمِناً. و هر که در آن خانه شد، ایمن گشت. وَ لِلَّهِ عَلَی النَّاسِ و خدایراست بر مردمان، حِجُّ الْبَیْتِ قصد و زیارت خانه، مَنِ اسْتَطاعَ إِلَیْهِ سَبِیلًا هر که تواند که بآن راهی برد، وَ مَنْ کَفَرَ و هر که کافر شد، فَإِنَّ اللَّهَ غَنِیٌّ عَنِ الْعالَمِینَ (۹۷) خدای بی‌نیاز است از همه جهانیان.
هوش مصنوعی: در آن خانه نشانه‌های روشنی وجود دارد که نشان‌دهنده مقام ابراهیم است، جایی که ابراهیم فرود آمد و نشست. هر کس وارد آن خانه شود، در امان خواهد بود. بر همه مردم لازم است که به زیارت این خانه بروند؛ هر کسی که بتواند به آنجا برود. و کسی که نپذیرد، خداوند از همه جهانیان بی‌نیاز است.
قُلْ یا أَهْلَ الْکِتابِ بگوی ای خوانندگان تورات، لِمَ تَکْفُرُونَ بِآیاتِ اللَّهِ‌ چرا می کافر شوید بسخنان خدای (که در تورات می‌خوانید)؟ وَ اللَّهُ شَهِیدٌ عَلی‌ ما تَعْمَلُونَ (۹۸) خدا گواه است و دانا بآنچه میکنید.
هوش مصنوعی: ای اهل کتاب، چرا به آیات خداوند کافر می‌شوید؟ خداوند بر آنچه انجام می‌دهید، گواه و آگاه است.
قُلْ یا أَهْلَ الْکِتابِ بگو: ای خوانندگان تورات، لِمَ تَصُدُّونَ عَنْ سَبِیلِ اللَّهِ چرا می‌بازگردانید از راه خدای؟ مَنْ آمَنَ آن کس که بگروید، تَبْغُونَها عِوَجاً عیب و کژی می‌جوئید راهی را که خدای راست نهاد؟ وَ أَنْتُمْ شُهَداءُ و شما خود گواهان که چنین است، وَ مَا اللَّهُ بِغافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (۹۹) و خدای ناآگاه نیست از آنچه میکنید!
هوش مصنوعی: ای اهل کتاب، بگویید چرا شما از راه خدا منحرف می‌شوید؟ آیا کسی که به حق ایمان آورده، می‌خواهد که آن را نادرست و کج نشان دهد؟ شما خود گواهان این موضوع هستید و خداوند از اعمال شما غافل نیست.
یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا ای ایشان که بگرویدند، إِنْ تُطِیعُوا فَرِیقاً اگر فرمان برید گروهی را، مِنَ الَّذِینَ أُوتُوا الْکِتابَ از خوانندگان اهل تورات، یَرُدُّوکُمْ با پس آرند شما را، بَعْدَ إِیمانِکُمْ پس گرویدن شما، کافِرِینَ (۱۰۰) تا کافران باشید.
هوش مصنوعی: ای کسانی که ایمان آورده‌اید! اگر از گروهی از اهل کتاب که کتاب آسمانی دارند، پیروی کنید، آن‌ها شما را پس از ایمان آوردنتان به کفر باز می‌گردانند.
وَ کَیْفَ تَکْفُرُونَ و چون کافر شوید پس ایمان، وَ أَنْتُمْ تُتْلی‌ عَلَیْکُمْ آیاتُ اللَّهِ و شما آنید که بر شما میخوانند سخنان خدای، وَ فِیکُمْ رَسُولُهُ و در میان شما رسول وی، وَ مَنْ یَعْتَصِمْ بِاللَّهِ و هر که دست در خدای زند، فَقَدْ هُدِیَ إِلی‌ صِراطٍ مُسْتَقِیمٍ (۱۰۱) اوست که راه نمودند وی را براه درست راست.
هوش مصنوعی: چگونه می‌توانید کافر شوید در حالی که آیات خدای بر شما خوانده می‌شود و پیامبر او در میان شماست؟ و هر کسی که به خدا پناه ببرد، به راه راست هدایت شده است.