گنجور

شمارهٔ ۶ - خرداد روز

خرداد روز داد نباشد که بامداد
از لهو و خرمی بستانی ز باده داد
از باده جوی شادی و از باده باش خوش
بی باده این جهان صنما بادگیر باد
خاصه که عدل شاه جهان چون بهشت کرد
دریای خرمی و بطر بر جهان گشاد
سلطان ابوالملوک ملک ارسلان که چرخ
گوید که تا به حشر ملک ارسلان زیاد
دایم عزیز باد که دین هست ازو عزیز
از ملک شاد باد کزو هست خلق شاد

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

خرداد روز داد نباشد که بامداد
از لهو و خرمی بستانی ز باده داد
هوش مصنوعی: در روز خرداد، زمانی که برای داد و کمک به دیگران مناسب است، نباید صبح را تنها با شادی و نوشیدن شراب گذراند.
از باده جوی شادی و از باده باش خوش
بی باده این جهان صنما بادگیر باد
هوش مصنوعی: از شراب بنوش و شادی کن و با خوشحالی زندگی کن. بدون شراب نیز این دنیای زیبا می‌تواند شگفت‌انگیز باشد.
خاصه که عدل شاه جهان چون بهشت کرد
دریای خرمی و بطر بر جهان گشاد
هوش مصنوعی: به ویژه اینکه عدل پادشاه جهانی مانند بهشت است و دریای خوشی و لذتی را بر سراسر جهان گشوده است.
سلطان ابوالملوک ملک ارسلان که چرخ
گوید که تا به حشر ملک ارسلان زیاد
هوش مصنوعی: سلطان ابوالملوک، ملک ارسلان، چنان قدرتمند است که زمان و دوران هم او را ستایش می‌کند و تا روز قیامت نام و یادش باقی خواهد ماند.
دایم عزیز باد که دین هست ازو عزیز
از ملک شاد باد کزو هست خلق شاد
هوش مصنوعی: در هر لحظه از عشق و اهمیت دین، که از آن سرچشمه می‌گیرد، شاد و دلشاد باش. زیرا از محبت و خوشی که به خلق و جامعه می‌بخشد، خوشبختی و شادی برای همگان به ارمغان می‌آورد.