شمارهٔ ۲۸ - رامیاد روز
 چون روز رامیاد نیاری ز می تو یاد 
 زیرا که خوشتر آید می روز رامیاد 
 خاصه به یاد شاه ملک ارسلان که چرخ 
 هرگز نداشتست چو او هیچ شاه یاد 
 آن آسمان دولت و آن آفتاب ملک 
 آن پادشاه عادل و آن شهریار راد 
 بسیار دید ملک چو او عادلی ندید 
 بسیار داد چرخ چو او خسروی نداد 
 شادست تخت و تاج ز جاه و جلال او 
 تا تاج و تخت باشد و با تاج و تخت باد 
اطلاعات
وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
 چون روز رامیاد نیاری ز می تو یاد 
 زیرا که خوشتر آید می روز رامیاد 
هوش مصنوعی: زمانی که روز به یاد نیاید، چه نیازی به یادآوری می باشد، زیرا شیرینی و لذت خاطرههای آن روز بهتر از یادآوری میباشد.
 خاصه به یاد شاه ملک ارسلان که چرخ 
 هرگز نداشتست چو او هیچ شاه یاد 
هوش مصنوعی: به ویژه به یاد شاه ملک ارسلان که هیچ شاهی به اندازه او در یادها نمانده است.
 آن آسمان دولت و آن آفتاب ملک 
 آن پادشاه عادل و آن شهریار راد 
هوش مصنوعی: آسمان پر از برکت و خورشید نورافشان آن پادشاهی است که عادل و راست کردار است و به عدالت و راستگویی شهرت دارد.
 بسیار دید ملک چو او عادلی ندید 
 بسیار داد چرخ چو او خسروی نداد 
هوش مصنوعی: بسیار دیدهام که مانند او کسی در عدالت وجود ندارد و چرخ فلک نیز مانند او کسی را در مقام سلطنت عطا نکرده است.
 شادست تخت و تاج ز جاه و جلال او 
 تا تاج و تخت باشد و با تاج و تخت باد 
هوش مصنوعی: تخت و تاج به خاطر مقام و بزرگی او بسیار خوشحال و با شکوه است، تا زمانی که این مقام و شکوه باقی باشد.

 مسعود سعد سلمان
مسعود سعد سلمان