گنجور

شمارهٔ ۲۸ - مدیح

ای بزرگی که سوی درگه تو
ره بزرگان به دیدگان سپرند
فخر جویند و بنده تو شوند
جان فروشند و مدحت تو خرند
مرکبان تو میزبانانند
لاغران مرا بدانچه خرند
راه بی لاغران من نروند
کاه بی لاغران من نخورند
مرکبان تو را همی شنوم
که به جای دو جای من نگرند
لاغران مرا چه فرمانی
کز الیکو کدام جای برند

اطلاعات

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ای بزرگی که سوی درگه تو
ره بزرگان به دیدگان سپرند
هوش مصنوعی: ای بزرگ‌مردی که دیگران به خاطر جلال و جایگاه تو، به احترام نزد تو می‌آیند و چشمانشان را بر سرت می‌سپرند.
فخر جویند و بنده تو شوند
جان فروشند و مدحت تو خرند
هوش مصنوعی: بعضی افراد به دنبال افتخار و نامی هستند و برای دستیابی به آن حاضرند جان خود را فدای تو کنند و درمدح و تعریف از تو سخن بگویند.
مرکبان تو میزبانانند
لاغران مرا بدانچه خرند
هوش مصنوعی: اسب‌های تو میهمانان من هستند، و من به خاطر چیزی که آنها می‌خورند، لاغر شده‌ام.
راه بی لاغران من نروند
کاه بی لاغران من نخورند
هوش مصنوعی: افرادی که لاغر هستند، نباید به راهی بروند که در آن نشانه‌ای از علوفه یا کاه وجود داشته باشد. به عبارتی، کسانی که ضعیف و کم وزن‌اند، نباید به جاهایی بروند که برای آنها مناسب نیست و از چیزهایی که به آنها کمک نمی‌کند، دوری کنند.
مرکبان تو را همی شنوم
که به جای دو جای من نگرند
هوش مصنوعی: من صدای اسب‌های تو را می‌شنوم که جای من را می‌شناسند و به جای من می‌نگرند.
لاغران مرا چه فرمانی
کز الیکو کدام جای برند
هوش مصنوعی: لاغران چه دستوری می‌دهند که از کجا به سوی تو برویم؟