شمارهٔ ۲۷ - در پنجاه و هفت سالگی
پنجاه و هفت رفت ز تاریخ عمر من
شد سودمند مدت و ناسودمند ماند
و امروز بر یقین و گمانم ز عمر خویش
دانم که چند رفت و ندانم که چند ماند
فهرست حال من همه با رنج و بند بود
از حبس عبرت و از بند پند ماند
از قصد بدسگالان وز غمز حاسدان
جان در بلا فتاد و تن اندر گزند ماند
چوگان بنه که گوی تو اندر چه اوفتاد
خیره متپ که کره تو در کمند ماند
لیکن به شکر کوش که از طبع پاک تو
چندین هزار بیت بدیع بلند ماند
اطلاعات
وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
پنجاه و هفت رفت ز تاریخ عمر من
شد سودمند مدت و ناسودمند ماند
هوش مصنوعی: پنجاه و هفت سال از عمرم سپری شده است و در این مدت، برخی لحظات برایم مفید و پربار بودهاند، در حالی که برخی دیگر بیفایده و عبث گذشتند.
و امروز بر یقین و گمانم ز عمر خویش
دانم که چند رفت و ندانم که چند ماند
هوش مصنوعی: امروز به یقین و با تردید متوجه میشوم که چه مدت از عمرم گذشته، اما نمیدانم چه مقدار از آن هنوز باقی مانده است.
فهرست حال من همه با رنج و بند بود
از حبس عبرت و از بند پند ماند
هوش مصنوعی: حال من پر از درد و زحمت است، زیرا در زندان عبرتها و نصیحتها گرفتار شدهام.
از قصد بدسگالان وز غمز حاسدان
جان در بلا فتاد و تن اندر گزند ماند
هوش مصنوعی: به دلیل نیت بد افرادی که حس حسادت دارند، جانم در خطر است و بدنم دچار آسیب شده است.
چوگان بنه که گوی تو اندر چه اوفتاد
خیره متپ که کره تو در کمند ماند
هوش مصنوعی: چوگان را کنار بگذار زیرا گوی تو کجا افتاده است. نگران نباش زیرا تو در دام افتادهای.
لیکن به شکر کوش که از طبع پاک تو
چندین هزار بیت بدیع بلند ماند
هوش مصنوعی: با این حال سعی کن شکرگزار باشی، چرا که از ذات خالص تو آثار و شعرهای زیادی با شکوه و زیبایی باقی مانده است.
حاشیه ها
1392/05/23 14:07
امین کیخا
ناسودمند بجای غیرمفید امده زیباست هم هست
1392/05/23 14:07
امین کیخا
فهرست حال یعنی شرح حال
در پزشکی شرح حال را زیستواره ترگمان کرده اند .
1392/05/23 14:07
امین کیخا
غمز اینجا یعنی خبرکشی و جاسوسی ، به فارسی سپزکی می شود خبر چینی
1392/05/23 14:07
امین کیخا
مطپ از تپیدن است به غلت( غلط ) به طپیدن نوشته می شود .