گنجور

شمارهٔ ۲۱

تابنده ماه باز برآراستی
بوینده مشک باز بپیراستی
برخواست نعره از دل لهو و نشاط
تا باده برگرفتی و برخاستی
جام بلور بر کف شاهانه دور
همچون بلور تابان آراستی
آراسته چو سرو فراز آمدی
باغ بساط شاه بیاراستی
شادی روی تو که همی بامداد
شادی طبع شاه جهان خواستی
مسعود شهریاری کز عدل او
پذرفت کار دولت و دین راستی

اطلاعات

وزن: مفتعلن فاعلن مفتعلن فاعلن (منسرح مطوی مکشوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

تابنده ماه باز برآراستی
بوینده مشک باز بپیراستی
هوش مصنوعی: ماه نورافشانی دوباره کرده و بویی همچون مشک در فضا پراکنده است.
برخواست نعره از دل لهو و نشاط
تا باده برگرفتی و برخاستی
هوش مصنوعی: از دل شادی و سرور، صدایی بلند شد، زمانی که جام باده را برداشتید و از جا برخاستید.
جام بلور بر کف شاهانه دور
همچون بلور تابان آراستی
هوش مصنوعی: جام بلورین را در دست شاهانه گرفته‌ای که مانند بلور درخشان و زینتی تزئین شده است.
آراسته چو سرو فراز آمدی
باغ بساط شاه بیاراستی
هوش مصنوعی: تو همچون سرو بلند و زیبا به باغ وارد شدی و زیبایی و شکوه آن را به میدان شاه افزون کردی.
شادی روی تو که همی بامداد
شادی طبع شاه جهان خواستی
هوش مصنوعی: شادی چهرهٔ تو، که هر صبحگاه خواستهٔ دل شاه جهان است.
مسعود شهریاری کز عدل او
پذرفت کار دولت و دین راستی
هوش مصنوعی: مسعود شهریاری به خاطر عدالت او، مسئولیت‌های دولت و دیانت را به درستی پذیرفت.