گنجور

شمارهٔ ۷

در خمار می دوشینم ای نیک حبیب
آب انگور دو سالینه‌م فرموده طبیب
آب انگور فراز آور یا خون مویز
که مویز ای عجبی هست به انگور قریب
شود انگور زبیب آنگه کش خشک کنی
چون بیاغاری انگور شود، خشک زبیب
این زبیب ای عجبی مردهٔ انگور بود
چون ورا تر کنی زنده شود اینت غریب
می بباید که کند مستی و بیدار کند
چه مویزی و چه انگوری، ای نیک حبیب
ما بسازیم یکی مجلس، امروزین روز
چون برون آید از مسجد آدینه خطیب
بنشینیم همه عاشق و معشوق به هم
نه ملامتگر ما را و نه نظاره رقیب
می دیرینه گساریم به فرعونی جام
از کف سیم بناگوشی با کف خضیب
جرعه برخاک همی‌ریزیم از جام شراب
جرعه بر خاک همی‌ریزد آزاده ادیب
ناجوانمردی بسیار بود، چون نبود
خاک را از قدح مرد جوانمرد نصیب

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: قصیده
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

در خمار می دوشینم ای نیک حبیب
آب انگور دو سالینه‌م فرموده طبیب
هوش مصنوعی: من در نشئگی و مستی فرو رفته‌ام، ای دوست خوبم، پزشک به من گفته است که آب انگور دو ساله برایم مناسب است.
آب انگور فراز آور یا خون مویز
که مویز ای عجبی هست به انگور قریب
هوش مصنوعی: آب انگور را بالا بیاور یا خون مویز را، زیرا مویز شگفت‌انگیز است و به انگور نزدیک است.
شود انگور زبیب آنگه کش خشک کنی
چون بیاغاری انگور شود، خشک زبیب
هوش مصنوعی: انگور وقتی تبدیل به کشمش می‌شود که ابتدا از تاک چیده شود. به همین ترتیب، وقتی انگور را بچینیم، آن گاه می‌توانیم آن را خشک کنیم و به کشمش تبدیل کنیم.
این زبیب ای عجبی مردهٔ انگور بود
چون ورا تر کنی زنده شود اینت غریب
هوش مصنوعی: عجبی است که مرده‌ای از انگور به نام زبیب وجود دارد؛ وقتی آن را تر کنی، دوباره زنده می‌شود. این واقعا شگفت‌انگیز است.
می بباید که کند مستی و بیدار کند
چه مویزی و چه انگوری، ای نیک حبیب
هوش مصنوعی: باید از شراب بنوشی تا مست شوی و بیداری را فراموش کنی، چه از مویز باشد و چه از انگور، ای دوست خوب.
ما بسازیم یکی مجلس، امروزین روز
چون برون آید از مسجد آدینه خطیب
هوش مصنوعی: بیایید امروز بیاندیشیم و در کنار هم نشستی برگزار کنیم، زمانی که خطیب از مسجد روز جمعه خارج می‌شود.
بنشینیم همه عاشق و معشوق به هم
نه ملامتگر ما را و نه نظاره رقیب
هوش مصنوعی: بیایید همه ما به دور هم جمع شویم و در کنار یکدیگر عشق و محبت را تجربه کنیم، نه اینکه کسی ما را سرزنش کند و نه اینکه کسی به ما نگاه حسرت‌آلود بیندازد.
می دیرینه گساریم به فرعونی جام
از کف سیم بناگوشی با کف خضیب
هوش مصنوعی: ما در میخانه‌ای مشغول نوشیدن هستیم و از دست جامی طلا دور شده‌ایم، در حالی که خوش‌رو و خوش‌لباس به نظر می‌رسیم.
جرعه برخاک همی‌ریزیم از جام شراب
جرعه بر خاک همی‌ریزد آزاده ادیب
هوش مصنوعی: ما از جام شراب، جرعه‌ای بر زمین می‌ریزیم. فرد آزاده و فرهیخته هم همین کار را انجام می‌دهد.
ناجوانمردی بسیار بود، چون نبود
خاک را از قدح مرد جوانمرد نصیب
هوش مصنوعی: در اینجا اشاره شده است که در شرایط ناپسند و بی‌احترامی، فرد باید به یاد داشته باشد که حق دیگران را غصب نکند. اگر جوانمردی وجود نداشته باشد که ظلم و ناروایی را به پایان برساند، در نتیجه، تنها از فضائل انسانی خبری نخواهد بود و بی‌عدالتی ادامه خواهد یافت.

حاشیه ها

1392/02/09 23:05
رهام

زبیب کشمش (مویز)است واز نوع نامرغوب دانه دار

1392/02/09 23:05
امین کیخا

اغاردن یعنی خیس کردن و نم دادن ، به لری سیفنیدن یعنی خیساندن، إهار دادن پارچه هم از همین لغت است

1392/02/09 23:05
امین کیخا

جوانمردی به عربی فتوت وگاهی کرامة معنی میدهد برای فارسی انها رد و رادی را داریم که هم معنی جوانمردی را میدهد هم بخشندگی