گنجور

رباعی شمارۀ ۵۳

جانانه هر آن کس که دلی خوش دارد
جان همه بی‌دلان مشوش دارد
زنهار ز آه من بیندیش که آن
دوری‌ست که زیر دامن آتش دارد

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: علی پی‌سپار

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

جانانه هر آن کس که دلی خوش دارد
جان همه بی‌دلان مشوش دارد
هوش مصنوعی: کسی که دلی شاد و خوش دارد، روح و جان دیگران را نیز آرامش می‌بخشد و به آنها احساس آرامش و شادی می‌دهد.
زنهار ز آه من بیندیش که آن
دوری‌ست که زیر دامن آتش دارد
هوش مصنوعی: مراقب آه و ناله من باش، زیرا این احساس ناشی از فاصله‌ای است که درد و سوزش آن زیر پوست‌اش نهفته است.

حاشیه ها

1391/08/18 13:11
e

فکر کنم تو مصراع اخر دور باید به دود تبدیل بشه

1392/03/18 02:06
علی تبریزی

جانانه هر آن کس که دلی خوش دارد
جان همه بی دلان.....
دودی....

1399/09/27 12:11

سلام.با توجه به پیشنهادات دوستان:


جانانه، هر آن‌کس که دلی خوش دارد
جان همه بی‌دلان، مشوّش دارد
زنهار! ز آه من بیندیش، که آن
دودی‌ست که زیر دامن، آتش دارد