گنجور

رباعی شمارۀ ۲۷

آتش‌روئی پریر در ما پیوست
دی آب رخم ببرد و عهدم بشکست
امروز اگر نه خاک پایش باشم
فردا برود، باد بماند در دست

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: علی پی‌سپار

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

آتش‌روئی پریر در ما پیوست
دی آب رخم ببرد و عهدم بشکست
هوش مصنوعی: آتش زیبایی پری در دل ما جا گرفت و به واسطه‌ی آب چهره‌ام، عهدی که بسته بودیم از بین رفت.
امروز اگر نه خاک پایش باشم
فردا برود، باد بماند در دست
هوش مصنوعی: اگر امروز نتوانم در خدمت او باشم و پای او را بوسه بزنم، فردا او خواهد رفت و تنها باد خواهد ماند.

حاشیه ها

1391/09/16 11:12
حمید

مصرع آخر احتمالا این گونه است
فردا برود باد بماند در دست

1392/01/08 08:04
شهباز

دی آب رخم ببرد نه دی آب خم ببرد

1392/04/02 01:07

به نظر می رسد پریر که همان پریروز است.
در مصرع اول باید تصحیح شود؛
آتش‌روئی پریروز در ما پیوست
پریر --->پریروز

1392/04/02 01:07

به قرینه ی اینکه
در مصرع اول به پریروز
در مصرع دوم به دی(دیروز)
در مصرع سوم به امروز
ودر مصرع چهارم به فردا
اشاره دارد.

1395/01/24 10:03
رضا تبریزی

آتش روئی پریر در ما پیوست دی آب رخم ببرد و عهدم بشکست
امروز اگرنه خاک پایش باشم فردا برود باد بماند در دست

1403/10/16 20:01
افشار سعدی‌خوانی

در این رباعی، مهستی به زیبایی عناصر چهارگانه (آب، باد، آتش، خاک) و چهار زمان (پریروز، دیروز، امروز و فردا) را به ترتیب در کنار هم آورده است