گنجور

شمارهٔ ۶۸

دل همه دیده شد و دیده همه دل گردید
تا مراد دل و دیده ز تو حاصل گردید
به امیدی که رسد موجی از آن بحر بدل
سالها ساکن آن لجّه و ساحل گردید
منزلی به ز دل و دیده من هیچ نیافت
ماه من گرچه بسی گرد منازل گردید
دل که دیوانه زنجیر سر زلف تو بود
هم بزنجیر سر زلف تو عاقل گردید
عاقبت یافت در آن بند سلاسل آرام
سالها گرچه در آن بند و سلاسل گردید
مکر و دستان و فریب و حیل پیر خرد
پیش نیرنگ و فسونهای تو باطل گردید
پرده بردار ز رخ تا که روان حل گردد
هرچه بر من ز سر زلف تو مشکل گردید
گر دلم آینه کامل رخسار تو نیست
عکس انوار رخت را بچه قابل گردید
روی با روی تو آورد، از آن مقبل شد
هم ز اقبال رخ تست که مقبل گردید
هر که از کامل ما یافت نظر کامل شد
مغربی از نظر اوست که کامل گردید

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: همراهان گنجور

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

دل همه دیده شد و دیده همه دل گردید
تا مراد دل و دیده ز تو حاصل گردید
هوش مصنوعی: همه‌ٔ قلب‌ها را نمایش دادند و همهٔ چشم‌ها به قلب تبدیل شدند، تا اینکه خواسته‌های دل و چشم از تو به دست آمد.
به امیدی که رسد موجی از آن بحر بدل
سالها ساکن آن لجّه و ساحل گردید
هوش مصنوعی: به امید اینکه روزی از آن دریا چیزی بیفتد که سال‌های طولانی در آن دریا و ساحل آرام نشسته است.
منزلی به ز دل و دیده من هیچ نیافت
ماه من گرچه بسی گرد منازل گردید
هوش مصنوعی: من هیچ جایی بهتر از دل و چشم خودم پیدا نکردم، هرچند ماه من در مسیرهای زیادی سفر کرده است.
دل که دیوانه زنجیر سر زلف تو بود
هم بزنجیر سر زلف تو عاقل گردید
هوش مصنوعی: دل دیوانه‌ای که به زنجیر موهای تو وابسته شده بود، اکنون با همان زنجیر به عقل رسیده است.
عاقبت یافت در آن بند سلاسل آرام
سالها گرچه در آن بند و سلاسل گردید
هوش مصنوعی: در نهایت، بعد از سال‌ها که در زنجیر و قید بود، آرامش را پیدا کرد، هرچند در آن بند و زنجیر گرفتار شده بود.
مکر و دستان و فریب و حیل پیر خرد
پیش نیرنگ و فسونهای تو باطل گردید
هوش مصنوعی: حیله‌ها و نیرنگ‌های تو در برابر کلاهبرداری‌ها و ترفندهای پیر خرد، بی‌ارزش و بی‌اثر شدند.
پرده بردار ز رخ تا که روان حل گردد
هرچه بر من ز سر زلف تو مشکل گردید
هوش مصنوعی: پرده را از روی چهره‌ات کنار بزن تا تمام مشکلاتی که از پیچیدگی‌های موی تو بر من وارد شده، حل و آسان شود.
گر دلم آینه کامل رخسار تو نیست
عکس انوار رخت را بچه قابل گردید
هوش مصنوعی: اگر دل من آینه‌ای کامل از چهره تو نیست، چگونه می‌تواند تصویری از زیبایی‌های چهره‌ات را به نمایش بگذارد؟
روی با روی تو آورد، از آن مقبل شد
هم ز اقبال رخ تست که مقبل گردید
هوش مصنوعی: وقتی که چهره‌ات به من نزدیک شد، همه چیز تحت تاثیر زیبایی تو قرار گرفت و به خاطر جذابیت چهره‌ات، حتی خوشبختی هم به سمت تو آمد.
هر که از کامل ما یافت نظر کامل شد
مغربی از نظر اوست که کامل گردید
هوش مصنوعی: هر کسی که به نگاه کامل ما دست یابد، خودش هم به کمال می‌رسد. نگاه او مانند یک راهنما برای دیگران می‌شود و باعث می‌شود دیگران نیز به کمال برسند.