گنجور

شمارهٔ ۱۳

ای کرده متجلی رخت از دیده هر خوب
وی حسن و جمال همه خوبان بتو منسوب
بر صفحه رخساره هر ماه پری روی
حرفی دو سه از دفتر حسنت شده مکتوب
محبوب ز هر روی بجز روی تو نبود
خود نیست بهر وجد بجز روی تو محبوب
بر عکس رخت چشم زلیخا نگران بود
در آینه روی خوش یوسف یعقوب
در شاهد و مشهود توئی ناظر و منظور
در عاشق و معشوق توئی طالب و مطلوب
در میکده ها غیر تو را می نپرستند
انکس که کند سجده بر سنگ و گل و چوب
جاروب غمت کرد مرا جامه دل پاک
وینخانه کنونست بکام دل جاروب
زان زلف پراکنده و زان غمزه فتان
پر گشت جهان سربسر از فتنه و آشوب
محجوب نباشد ز رخت مغربی ایدوست
گر خود به خود است از رخ زیبای تو محجوب

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: همراهان گنجور

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ای کرده متجلی رخت از دیده هر خوب
وی حسن و جمال همه خوبان بتو منسوب
هوش مصنوعی: چهره‌ات در نظر هر خوب و زیبایی جلوه‌گر است و همه زیبایی‌ها به تو تعلق دارند.
بر صفحه رخساره هر ماه پری روی
حرفی دو سه از دفتر حسنت شده مکتوب
هوش مصنوعی: بر چهره تو، مانند صفحه‌ای زیبا، نوشته‌هایی از خوبی‌ها و زیبایی‌های تو نقش بسته است.
محبوب ز هر روی بجز روی تو نبود
خود نیست بهر وجد بجز روی تو محبوب
هوش مصنوعی: هرگونه زیبایی و جذابیتی که در دنیا وجود دارد، به جز زیبایی تو، برای من حقیقی نیست و هیچ دوستی و شوری بدون چهره تو برایم معنی ندارد.
بر عکس رخت چشم زلیخا نگران بود
در آینه روی خوش یوسف یعقوب
هوش مصنوعی: در آینه، چشمان زلیخا به زیبایی یوسف یعقوب معطوف بود، اما در واقع، او نگران بود.
در شاهد و مشهود توئی ناظر و منظور
در عاشق و معشوق توئی طالب و مطلوب
هوش مصنوعی: در شاهد و آنچه که دیده می‌شود، تو ناظر و هدفی؛ در عشق و عاشق، تو جستجوگر و آنچه که مطلوب است می‌باشی.
در میکده ها غیر تو را می نپرستند
انکس که کند سجده بر سنگ و گل و چوب
هوش مصنوعی: در میخانه‌ها فقط تو را می‌پرستند و کسی که به سنگ و چوب و گل سجده کند، عابدی بی‌فایده است.
جاروب غمت کرد مرا جامه دل پاک
وینخانه کنونست بکام دل جاروب
هوش مصنوعی: غصه‌ها و اندوه‌های تو من را پاک و بی‌ آلایش کرده است و اکنون خانه دل من پر از شادی و سرور است.
زان زلف پراکنده و زان غمزه فتان
پر گشت جهان سربسر از فتنه و آشوب
هوش مصنوعی: به خاطر آن زلف‌های آشفته و آن چشمان فریبنده، دنیا به طور کامل پر شده از آشوب و فتنه.
محجوب نباشد ز رخت مغربی ایدوست
گر خود به خود است از رخ زیبای تو محجوب
هوش مصنوعی: آن‌که به خاطر زیبایی تو در آن‌سوی جهان، خود را پنهان می‌کند، نمی‌تواند از چهره‌ات دور باشد؛ زیرا زیبایی تو خود به خود دل‌ها را به سمت خود جذب می‌کند.