شمارهٔ ۱۸۶۴
ترک من، بر شکل دیگر می روی
با مه از خوبی برابر می روی
چست بربستی قبای فتنه را
گویی از میدان به لشکر می روی
بر سر خود راه کردم مر ترا
بر حقی، گر برسرم برمی روی
چند گویی در روم در چشم تو؟
دیده در راهست، گر سر می روی
دوش گفتی مردم چشم توام
وین زمان در چشم من در می روی
سوی خسرو بین که خاک پای تست
ای که باد افگنده در سر می روی
اطلاعات
وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ترک من، بر شکل دیگر می روی
با مه از خوبی برابر می روی
هوش مصنوعی: تو به شکل دیگری از زندگی جدا میشوی و با زیبایی خاصی، در توازنی از خوبیها میتوزی.
چست بربستی قبای فتنه را
گویی از میدان به لشکر می روی
هوش مصنوعی: به نظر میرسد که تو به خوبی توانستهای شرایط ناپسند و چالشبرانگیز را مدیریت کنی و به گونهای عمل کنی که گویی از میدان جنگ به سوی جمعیت میروی. این نشاندهنده شجاعت و تسلط تو بر اوضاع است.
بر سر خود راه کردم مر ترا
بر حقی، گر برسرم برمی روی
هوش مصنوعی: من بر سر خود راهی برگزیدم که تو را بر حقی قرار دهم، اگر بر سر من بیایی.
چند گویی در روم در چشم تو؟
دیده در راهست، گر سر می روی
هوش مصنوعی: چقدر درباره چشمان تو صحبت کنم؟ چشم من در انتظار توست، اگر بخواهی بروی.
دوش گفتی مردم چشم توام
وین زمان در چشم من در می روی
هوش مصنوعی: دیروز گفتی که من به چشم تو تعلق دارم، اما اینک که به چشم من مینگری، در آنجا به گدازش در میآیی.
سوی خسرو بین که خاک پای تست
ای که باد افگنده در سر می روی
هوش مصنوعی: به سوی پادشاه توجه کن که گرد پای تو را میبیند، ای کسی که بادی شاداب در سر داری.