گنجور

شمارهٔ ۱۸۵۵

چو منی را مده از دست که کمتر یابی
نه چون من یابی هر یار که دیگر یابی
قدر من می نشناسی که چسانم به وفا
باش تا صحبت یاران دگر دریابی
میر خوبان ولایت شدی، از ما می پرس
کاین ولایت نه همه عمر مقرر یابی
قاب و قوسین خدایست کمان ابرو
نه کمانی که به دکان کمانگر یابی
نیکویی داری، اندر حق خسرو کن صرف
که بسی خوبی از این دولت بیمر یابی

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

چو منی را مده از دست که کمتر یابی
نه چون من یابی هر یار که دیگر یابی
هوش مصنوعی: هرگز کسی مثل من را از دست نده، زیرا مثل من را کمتر پیدا خواهی کرد. هر یاری که پیدا کنی، مانند من نخواهد بود.
قدر من می نشناسی که چسانم به وفا
باش تا صحبت یاران دگر دریابی
هوش مصنوعی: به من ارج و مقامم را بشناس و به یاد داشته باش که به چه اندازه در وفا و صداقت هستم، تا هنگامی که با دوستان دیگر صحبت می‌کنی، بتوانی ارزش و کیفیت دوستی را درک کنی.
میر خوبان ولایت شدی، از ما می پرس
کاین ولایت نه همه عمر مقرر یابی
هوش مصنوعی: تو به مقام خوبان ولایت دست یافته‌ای، اما از ما بپرس که این مقام، دائمی نیست و ممکن است یک روز از دست برود.
قاب و قوسین خدایست کمان ابرو
نه کمانی که به دکان کمانگر یابی
هوش مصنوعی: این جمله به زیبایی و روح هنری ابروهای یک شخص اشاره می‌کند و آن را با کمان مقایسه می‌کند. در اینجا منظور این است که ابروهای زیبا و طبیعی ما مانند کمانی از خداوند است و هرگز نمی‌توان آن را با کمان‌هایی که در مغازه‌ها ساخته می‌شود، مقایسه کرد. ابروهای طبیعی و منحصر به فرد یک فرد، تجسمی از هنر آفرینش است.
نیکویی داری، اندر حق خسرو کن صرف
که بسی خوبی از این دولت بیمر یابی
هوش مصنوعی: نیکی و خوبی خود را در حق پادشهان و بزرگانی که شایسته‌اند خرج کن، چرا که بسیار از این نیکی‌ها در این دنیا به دست می‌آوری.