شمارهٔ ۱۶۵۲
از دوری خود، جانا، حال دل من بشنو
اندوه فراق گل از مرغ چمن بشنو
زان موی بناگوشت هر کس گله ای دارد
آن طره به یک سو نه از گوش، سخن بشنو
نافه همه بوی خوش از بوی تو می دزدد
غمازی آن دزدی از مشک ختن بشنو
با این همه نیکویی اندر حق مسکینان
مشنو سخن بدگو، گفت بد من بشنو
از باد هوایت دل صد جان بدرید، این خود
بشکفت گلی دیگر، ای غنچه دهن، بشنو
تو جان منی و من دور از تو همی میرم
ای جان جدا مانده، آخر غم تن بشنو
بشکست می لعلت چون توبه خسرو را
اکنون صفت مستی زان توبه شکن بشنو
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیلن مفعول مفاعیلن (هزج مثمن اخرب)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
از دوری خود، جانا، حال دل من بشنو
اندوه فراق گل از مرغ چمن بشنو
هوش مصنوعی: ای عزیز، از دوری خود حال و روز مرا بشنو؛ غم فراق تو مانند غم گل از پرندهای است که در چمن زندگی میکند.
زان موی بناگوشت هر کس گله ای دارد
آن طره به یک سو نه از گوش، سخن بشنو
هوش مصنوعی: هر کسی از آن موی زیبا شکایتی دارد، اما آن نرمی و زیبایی را به همین سادگی نباید از خود دور کرد، پس به خوبی به حرفها و سخنان دیگران گوش کن.
نافه همه بوی خوش از بوی تو می دزدد
غمازی آن دزدی از مشک ختن بشنو
هوش مصنوعی: همه عطرهای خوب از عطر تو تقلید میکنند، و این را بدان که آن دزد، همان دزدی است که از مشک کیمیا بهره میبرد.
با این همه نیکویی اندر حق مسکینان
مشنو سخن بدگو، گفت بد من بشنو
هوش مصنوعی: با وجود اینکه کارهای نیک زیادی برای بیچارگان انجام شده، به حرفهای بدگویان گوش نده، بلکه به سخنان من که انتقادآمیز است توجه کن.
از باد هوایت دل صد جان بدرید، این خود
بشکفت گلی دیگر، ای غنچه دهن، بشنو
هوش مصنوعی: از نسیم محبت تو دلهای بسیاری را شکافتی و این خود باعث شد که گلی دیگر سر برآورد. ای غنچهای با لبهای بسته، این را بشنو!
تو جان منی و من دور از تو همی میرم
ای جان جدا مانده، آخر غم تن بشنو
هوش مصنوعی: تو روح من هستی و من به دور از تو دارم میمیرم، ای عزیز جداشده، آخرین غم تن خود را بشنو.
بشکست می لعلت چون توبه خسرو را
اکنون صفت مستی زان توبه شکن بشنو
هوش مصنوعی: می بادهی لعل تو به قدری زیبا و دلانگیز است که مانند توبهی خسرو شکسته و تحولی عظیم به وجود میآورد. حالا از کسی که به این توبه پشت کرده و فریب مستی را تجربه کرده، بشنوید.
حاشیه ها
1389/05/04 09:08
منصور محمدزاده
خواهشمند است بیت دوم را به صورت زیر اصلاح فرمایید:
زان موی بناگوشت هر کس گله ای دارد
آن طره به یکسو نه از گوش سخن بشنو
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.