گنجور

شمارهٔ ۱۰۳۹

تنها غم خود گفتن با یار چه خوب آید؟
از گاز بر آن لبها آزار چه خوب آید؟
جانان چو دهد فرمان در کشتن مشتاقان
پیش نظرش رفتن بر دار چه خوب آید؟
می سوزم و می گردم گرد سر شمع خود
رقاصی پروانه بر نار، چه خوب آید؟
هم بار جفا بردم، هم جام جفا خوردم
اینکار که من کردم، از یار چه خوب آید؟
آن روز که جان بدهم در حسرت پابوسش
بر خاک من آن بت را رفتار چه خوب آید؟
روزی که پس از عمری شب روز کند با من
شب تا به سحر پیشش گفتار چه خوب آید؟
من خود بکشم خود را از دست غمش، لیکن
یارب که هم از دستش این کار چه خوب آید؟
چون پیش بتان زاهد تسبیح گسل گردد
از رشته تسبیحش زنار چه خوب آید؟
چون دوست کند بر جان دعوی خداوندی
در بندگی از خسرو اقرار چه خوب آید؟

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیلن مفعول مفاعیلن (هزج مثمن اخرب)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

تنها غم خود گفتن با یار چه خوب آید؟
از گاز بر آن لبها آزار چه خوب آید؟
هوش مصنوعی: حرف زدن درباره درد و غم خود با معشوق چقدر دلنشین و زیباست؟ اما از آن طرف، صحبت کردن درباره مشکلات یا آزارها چه فایده‌ای دارد؟
جانان چو دهد فرمان در کشتن مشتاقان
پیش نظرش رفتن بر دار چه خوب آید؟
هوش مصنوعی: وقتی محبوب دستور می‌دهد که عاشقان را از بین ببرند، چه چیزی بهتر از اینکه آنان در برابر چشم او جان بسپارند؟
می سوزم و می گردم گرد سر شمع خود
رقاصی پروانه بر نار، چه خوب آید؟
هوش مصنوعی: من در آتش عشق می سوزم و دور شمع وجودم می چرخم، مانند پروانه ای که در کنار شعله رقص می کند، آیا این رفتار زیبا نیست؟
هم بار جفا بردم، هم جام جفا خوردم
اینکار که من کردم، از یار چه خوب آید؟
هوش مصنوعی: من هم بار سختی را به دوش کشیدم، هم از درد و رنجی که از عشق کشیدم نوشیدم. این کاری که من کرده‌ام، از جانب محبوب چه نتیجه‌ای می‌تواند داشته باشد؟
آن روز که جان بدهم در حسرت پابوسش
بر خاک من آن بت را رفتار چه خوب آید؟
هوش مصنوعی: روزی که جانم را در آرزوی زیارت پایگاه او فدای کنم، آن معشوق چگونه باید رفتار کند تا زیبا و دلنشین باشد؟
روزی که پس از عمری شب روز کند با من
شب تا به سحر پیشش گفتار چه خوب آید؟
هوش مصنوعی: روزی که پس از سال‌ها زندگی، شب‌های طولانی را همراه او بگذرانم، چه خوب است که در آن شب‌ها با هم گفتگو کنیم و لذت ببریم.
من خود بکشم خود را از دست غمش، لیکن
یارب که هم از دستش این کار چه خوب آید؟
هوش مصنوعی: من خود را از دست غم او خلاص کنم، اما ای کاش بدانم که این کار چقدر خوب خواهد بود.
چون پیش بتان زاهد تسبیح گسل گردد
از رشته تسبیحش زنار چه خوب آید؟
هوش مصنوعی: وقتی زاهد در برابر بتان تسبیحش را از هم بگسلد، آیا بهتر نیست که به جای آن زنار ببندد؟
چون دوست کند بر جان دعوی خداوندی
در بندگی از خسرو اقرار چه خوب آید؟
هوش مصنوعی: زمانی که معشوق در مقام خدایی بر ما ادعا کند و ما در برابر او به بندگی و فروتنی اعتراف کنیم، این نشان از ارزش و منزلت ما خواهد بود.