گنجور

شمارهٔ ۷۴۷

شاه مرغانم سوی تخت سلیمان می پرم
صید من عشق است و دل پیر و عنایت رهبرم
صورت ما نا بدلی ژنده پوشان شد بدل
نسخه ها بردند نقاشان چین از پیکرم
بی خط و کلک و ورق روشندلان بر خوانده اند
آیت نور السماوات از ضمیر انورم
دیگران جان میکنند از حسرت مال و منال
من به ملک نیستی امروز جان می پرورم
تا حمایت یافتم اندر جوار مصلحت
در میان اهل عرفان من کمال مظهرم

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: سید جابر موسوی

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

شاه مرغانم سوی تخت سلیمان می پرم
صید من عشق است و دل پیر و عنایت رهبرم
هوش مصنوعی: من همچون شاه پرندگان به سوی تخت سلیمان پرواز می‌کنم. عشق، شکار من است و دل بزرگ و توجه رهبر من.
صورت ما نا بدلی ژنده پوشان شد بدل
نسخه ها بردند نقاشان چین از پیکرم
هوش مصنوعی: صورت ما به گونه‌ای تغییر کرده است که شبیه به لباس کهنه‌ای شده است، اما هنرمندان چینی با دیدن تمثال ما، نقاشی‌هایی از آن برداشتند.
بی خط و کلک و ورق روشندلان بر خوانده اند
آیت نور السماوات از ضمیر انورم
هوش مصنوعی: روشندلان بدون هیچ گونه خط و نقشی، آیات نور آسمان‌ها را از وجود پاک من خوانده‌اند.
دیگران جان میکنند از حسرت مال و منال
من به ملک نیستی امروز جان می پرورم
هوش مصنوعی: دیگران برای به دست آوردن مال و ثروت، بسیار زحمت می‌کشند و با حسرت زندگی می‌کنند، اما من امروز به خاطر روح و جانم زندگی می‌کنم و به دنیای مادی اهمیت نمی‌دهم.
تا حمایت یافتم اندر جوار مصلحت
در میان اهل عرفان من کمال مظهرم
هوش مصنوعی: وقتی که در کنار خوبی‌ها و مصلحت‌ها قرار گرفتم و حمایت شدم، در جمع اهل معرفت و عرفان به کمال خود رسیده‌ام و مظهری از آن کمال هستم.