گنجور

رباعی ۱۴۱

فردا علم نفاق طی خواهم کرد،
با موی سپید قصد می خواهم کرد،
پیمانهٔ عمر من به هفتاد رسید،
این دم نکنم نشاط، کی خواهم‌ کرد؟

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: محمودرضا رجایی

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

فردا علم نفاق طی خواهم کرد،
با موی سپید قصد می خواهم کرد،
هوش مصنوعی: فردا به تکثیر دوگانگی و فریب خواهم پرداخت، با موهای سفید به دنبال نیاتم خواهم رفت.
پیمانهٔ عمر من به هفتاد رسید،
این دم نکنم نشاط، کی خواهم‌ کرد؟
هوش مصنوعی: عمر من به هفتاد سال رسید و حالا که هنوز زنده‌ام، اگر در این لحظه شادی نکنم، چه زمانی می‌توانم شادی کنم؟

خوانش ها

رباعی ۱۴۰ به خوانش سهیل قاسمی
رباعی ۱۴۱ به خوانش فاطمه زندی

حاشیه ها

1396/02/19 07:05
ارقامی

منظور از "طی کردن علم" نفاق در این رباعی چیست؟
آیا در اصل "الم" نبوده است؟

سلام مصرع اول از بیت اول را من این گونه شنیدم:
من دامن زهد و توبه طی خواهم کرد

1399/02/20 19:05
mm

معنی : فردا دست از علم خواهم کشید و به سراغ شراب میروم هفتاد ساله شدم امروز شادی نکنم کی بکنم

1399/06/20 22:09
احمد نیکو

پیریم ولی چو عشق را ساز آید
هنگام نشاط و طرب و ناز آید
از زلف رسای تو کمندی فگنیم
برگردن عمر رفته تا باز آید

(رباعی شماره ۳۱۱ از ابوسعید ابوالخیر)

در مصرع دوم بین می و خواهم نیم فاصله گذاشته اید در حالی که باید فاصله کامل باشد
به این شکل که نوشته اید فعل مضارع ساخته شده. علاوه بر این که معنی ندارد وزن آن نیز به هم می خورد
می در اینجا شراب است و از فعل بعدش جداست. با طی و کی هم باید هم وزن باشد.
فایل صوتی هم درست می خونه و می را به معنی شراب خوانده است
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

فردا علم نفاق طی خواهم‌کرد،
دوستی در باره معنای این مصرع پرسیده اند
عَلَم با عِلْم تفاوت دارد و به معنی دانش نیست
عَلَم به معنی پرچم و قله و شاخص بودن است. در واقع خیام می گوید از فردا از این نام و نشان که برایم شخصیتی کاذب و دروغین و نفاق گونه خلق کرده است، عبور خواهم کرد.

1399/12/25 17:02
احمد نیکو

بویی که مرا ز وصل یار آمد رفت
وآن شاخ جوانی که به بار آمد رفت
گیرم که از این پس بودم عمر دراز
چه سود از او کانچه به کار آمد رفت
رباعی از سنائی غزنوی شماره 89