گنجور

رباعی ۷۸

* چون مُرده شوم، خاکِ مرا گُم سازید،
احوالِ مرا عبرتِ مردم سازید؛
خاک تن من به باده آغشته کنید،
وَز کالبدم خشتِ سَرِ خُم سازید.

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: محمودرضا رجایی

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

* چون مُرده شوم، خاکِ مرا گُم سازید،
احوالِ مرا عبرتِ مردم سازید؛
هوش مصنوعی: وقتی که من از دنیا بروم، خاک من را مخفی کنید و زندگی‌ام را برای دیگران درس عبرتی قرار دهید.
خاک تن من به باده آغشته کنید،
وَز کالبدم خشتِ سَرِ خُم سازید.
هوش مصنوعی: جسد من را با شراب ملالت بپوشانید و از بدنم خمیره‌ای برای ساختن کاسه‌های شراب بسازید.

خوانش ها

رباعی ۷۸ به خوانش سهیل قاسمی

حاشیه ها

1392/05/31 17:07
سیما

خاک تن من به باده آغشته کنید،
وَز کالبدم خشتِ سَرِ خُم سازید.

1395/02/19 02:05
عادل درخشنده

اعشته نوشته شده

1398/04/11 13:07
علی

با پوزش فراوان
واقعا این رباعی در خور معناش خوانده نشد .
منهای آن دو حاشیه آغشته و کالبد ، در بیت اول حس و منظوره حکیم رسانده نشد ، انگار که ایشان از خانه بیرون شده و یک توصیه در خصوص تلویزیون ویخچال و گاز کردن .که دست به گاز نزنید و در یخچال رو چک کنید . البته بین دوم هم چنگی به دل نزد و از دل بر نیامد ، اشعار بزرگان از دل برآمده و باید از دل خوانده شود . با سپاس از نگاه و توجهتان

1399/11/12 14:02
حجت الله مالمیر

عشق به حضور و مستی حضور و رسیدن به این که من تن و جسم نیستم بقول مولانا من روح پاکم ای پسر نه مشت خاکم‌مختصر

1401/05/27 19:07
احمد نیکو

متن بیت اول بدینصورت می‌باشد:

چون مرده شوم خاک مرا گم سازید

و احوال مرا عبرت مردم سازید