گنجور

رباعی شمارهٔ ۴۰

گر شاخِ بقا ز بیخِ بختت رُسْته‌ست
ور بر تنِ تو، عُمْر، لباسی چُسْت است
در خیمهٔ تن که سایبانی‌ست تو را
هان تکیه مکن که چارمیخش سُسْت است

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

خوانش ها

رباعی شمارهٔ ۴۰ به خوانش داوود ملک زاده
رباعی شمارهٔ ۴۰ به خوانش زهرا بهمنی
رباعی شمارهٔ ۴۰ به خوانش نازنین بازیان
رباعی شمارهٔ ۴۰ به خوانش علی قلندری
رباعی شمارهٔ ۴۰ به خوانش فاطمه زندی

حاشیه ها

1389/05/02 13:08
م.ح

انسان فانی است و طول عمرش در این دنیا مشخص است و جسم او خیمه گاهی است برای روح و جانش در حالی که این خیمه گاه میخهایش سست است، نباید به آن تکیه کرد و به فکر خانه ابدی محکم استوارتری باید بود...

1391/02/24 08:04
حاجیکلایی

با سلام و درود.
به به .احسنت به این خیام.چه زیباست این بیت.
" چند روزی قفسی ساخته اند از بدنم"
حق نگهدار تمامی دوستان

1392/02/26 14:04
امین کیخا

جامه چست یعنی به اصطلاح امروزی فیت fit و جامه نازک تنک و جامه ضخیم هنگفت گفته میشده است

1392/03/07 09:06
معراج

سلام دوستان اگرچه من شاعر ونویسنده ومولف چندکتاب هستم ولی هنوز خودرا بی نیاز از نظرات بزرگان اهل ادب ومعرفت نمیدانم وبه خودم اجازه نمیدهم خانه تاریک مولانا را در هزاره سوم شاهد باشم ولی خطاب به جناب حاجیکلایی میگویم احسنت به خودت
جان نهان درجسم وتودرجان نهان
ای نهان اندر نهان ای جان جان
بدرود

1392/03/07 10:06
امین کیخا

معراج جان در این خانه سه آزند( comment) برنگاشته اند یکی را ستوده اید و از خانه تاریک مولانا سخن رانده اید من واماندم و درنیافتم اهنگ و قصد گفتن چه دارید . خوبی فضای مجازی این است چون منی که کتاب ننوشته ام و استاد نیستم هم سخنی بگویم و نگارش مردمی تر و همه گیر تر باشد زیرا حفظ و نگه داشت پارسی با کوشیدن همه مان باهم اسان تر است و البته به دیده ورانی چون شما هم نیاز داریم که بنویسند که ما برخوانیم و از بر کنیم . درود بر تو

1392/07/09 15:10
مینا جمعه زاده

درود بر اساتید محترم .کاش حمید رضا محمدی عزیز این حاشیه هایی که خواندنشان مایه شرم آدمیست ازحاشیه عا بزدایند و کاش این تنش های گنجور برطرف شود و بازلطف محیط قبلی گنجور را بازیابیم

1392/07/09 16:10
عادل بن لفافه

سخنان جناب امیر همچنان بر صفحه فیس بوک گنجور نیز رقص لگام می کنند.

1399/06/21 13:09
امیرحسین

سلام دوستان. در مصرع اول، "رست" به چه معناست؟

1399/06/21 22:09
nabavar

گرامی حسین
رُست از ریشه ی رُستن به مانای برآمدن و نمو کردن است

1399/07/22 12:09
امیرحسین

ناباور ɹɐʌɐqɐ عزیز، سپاس از شما.

1399/07/22 21:09
nabavar

گرامی حسین
سپاس
ناقابل بود
زنده باشی

1400/12/02 14:03
حبیب شاکر

سلام بر دوستان

گر عمر بکام و بخت یار تو بود

دائم می و معشوق کنار تو بود

عالم همه تحت اختیار تو بود

چون پیر شوی زهر مار تو بود

1401/04/15 22:07
احمد نیکو

بیدار شو ای دل که جهان می گذرد

وین مایه عمر رایگان می گذرد

در منزل تن مخسب و غافل منشین

کز منزل عمر کاروان می گذرد

رباعی شماره ۵۹۳ از مولانا (دیوان شمس)

1401/05/02 20:08
کامران هیچ

شاید منظور خیام این است که هر چقدر هم از نعمت سلامتی وپول ،قدرت و شهرت برخوردار باشی،،، دنیا خیمه گاهی است که چهار میخ سستی دارد و با کوچکترین نسیمی این خیمه از جا کنده میشود

1402/05/08 09:08
سجاد حسن زاده

مصرع اول بیت اول به نظرم نیاز به اصلاح دارد:

گر شاخ بقا ز پنج بختت رست است

به نظر صحیحه و کلمع پنج تو متن گنجور حذف شده.