شمارهٔ ۱۱۷
از صومعه پیری بخرابات درآمد
با باده پرستان بمناجات درآمد
تجدید وضو کرد بجام می و سرمست
در دیر مغان رفت و بطاعات درآمد
هر کس که ز اسرار خرابات خبر داشت
از نفی برون رفت و باثبات درآمد
این طرفه که هر کو بگذشت از سر درمان
درد دلش از راه مداوات درآید
ایدل چو در بتکده در کعبه گشودند
بشتاب که هنگام عبادات درآمد
فارغ بنشست از طلب چشمه ی حیوان
همچون خضر آنکس که بظلمات درآمد
مطرب چو خروس سحری نغمه برآورد
با مرغ صراحی بمقالات درآمد
دل در غم عشقش بخرافات در افتاد
جان با لب لعلش بمراعات درآمد
مستان خرابش بدر دیر کشیدند
در حال که خواجو بخرابات درآمد
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
از صومعه پیری بخرابات درآمد
با باده پرستان بمناجات درآمد
هوش مصنوعی: از خانه یک پیرمرد راهب خارج شد و به جمع افرادی که مشغول نوشیدن شراب بودند پیوست و با آنها به گفتگو پرداخت.
تجدید وضو کرد بجام می و سرمست
در دیر مغان رفت و بطاعات درآمد
هوش مصنوعی: او دوباره وضو گرفت و با حالتی شاداب و سرمست به معبد مغان رفت و به عبادت پرداخت.
هر کس که ز اسرار خرابات خبر داشت
از نفی برون رفت و باثبات درآمد
هوش مصنوعی: کسی که از رازهای میخانه آگاه بود، از حالت رد کردن و نفی خود خارج شد و به ثبات و استواری رسید.
این طرفه که هر کو بگذشت از سر درمان
درد دلش از راه مداوات درآید
هوش مصنوعی: این جالب است که افرادی که از درد دل خود عبور کردهاند، با ذکر درمان و بهبود، به آرامش میرسند.
ایدل چو در بتکده در کعبه گشودند
بشتاب که هنگام عبادات درآمد
هوش مصنوعی: ای دل، وقتی که در بتکده در کعبه را باز کردند، با شتاب برو که زمان عبادت فرا رسیده است.
فارغ بنشست از طلب چشمه ی حیوان
همچون خضر آنکس که بظلمات درآمد
هوش مصنوعی: کسی که در جستجوی حقیقت و علم همچون خضر است، از تلاش و طلب خسته میشود و در تاریکیها وارد میشود.
مطرب چو خروس سحری نغمه برآورد
با مرغ صراحی بمقالات درآمد
هوش مصنوعی: موسیقیدان مانند خروس صبحگاهی آوازش را سر داد و با پرندهای که در مینوشید، وارد گفتگو شد.
دل در غم عشقش بخرافات در افتاد
جان با لب لعلش بمراعات درآمد
هوش مصنوعی: دل به خاطر عشقش به خیالپردازیها و افکار باطل افتاده و جانم به خاطر لبهای قرمزش تحت تأثیر و توجه قرار گرفته است.
مستان خرابش بدر دیر کشیدند
در حال که خواجو بخرابات درآمد
هوش مصنوعی: مستان مست و خراب را از میخانه بیرون کردند، در حالی که خواجو به ویرانی و خرابهها وارد شد.

خواجوی کرمانی