اطلاعات
وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلاتن (مجتث مثمن مخبون)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
نشان روی تو جستم به هر کجا که رسیدم
ز مهر، در تو نشانی ندیدم و نشنیدم
هوش مصنوعی: در هر جایی که رفتم و به دنبال نشانهای از عشق تو بودم، هیچ اثری از تو پیدا نکردم و نشنیدم.
چه رنجها که نیامد به رویم از غم رویت
چه جورها که ز دست تو در جهان نکشیدم
هوش مصنوعی: من از غم چهرهات چه دردهایی را تحمل نکردم و در این دنیا چه سختیهایی را به خاطر تو تجربه نکردم.
هزار نیش جفا از تو نوش کردم و رفتم
هزار تیر بلا از تو خوردم و نرمیدم
هوش مصنوعی: من بارها آسیبهای سختی از تو دیدم و تحمل کردم، و با وجود تمام دردها و مشقتها، از پای ننشستم و ادامه دادم.
کدام بار جفا کز تو احتمال نکردم؟
کدام شربت خونابه کز غمت نچشیدم؟
هوش مصنوعی: کدام بار از تو بدی دیدم که به آن فکر نکردم؟ کدام درد و رنج ناشی از غم تو را تجربه نکردم؟
تو را بدیدم و گفتم که مهر روزفروزی
ولی چه سود که یک ذرّه مهر از تو ندیدم
هوش مصنوعی: من تو را دیدم و با خود گفتم که تو همانند خورشیدی درخشان هستی، اما چه فایده که هیچگونه محبتی از تو دریافت نکردم.
به جای من، تو اگر صد هزار دوست گزیدی
به دوستی که بجای تو دیگری نگزیدم
هوش مصنوعی: اگر به جای من، صد هزار دوست انتخاب کنی، من هیچگاه به دوستی که به جای تو کسی دیگر را انتخاب نکردهام، نخواهم پرداخت.
جهان به روی تو می دیدم ارچه همچو جهانت
وفا و مهر ندیدم چو نیک در نگریدم
هوش مصنوعی: اگرچه در دنیای اطرافم وفا و محبت مانند آنچه که در وجود توست نمیبینم، اما وقتی با دقت به درون خودم نگاه میکنم، متوجه زیبایی و حقیقت درون تو میشوم.
بسی تو عهد شکستی که من رضای تو جستم
بسی تو مهر بریدی که از تو من نبریدم
هوش مصنوعی: تو بارها به وعدههایت عمل نکردی و من تلاش کردم تا تو را راضی نگهدارم. تو بارها محبت را از من گرفتید اما من هیچگاه از محبت به تو دست نکشیدم.
از آن زمان که چو خواجو عنان دل به تو دادم
به جان رسیدم و هرگز به کام دل نرسیدم
هوش مصنوعی: از وقتی که دل خود را به تو سپردم، به جانم سختی ها و دردها رو به رو شدم و هیچ وقت نتوانستم به آرزوهایم برسم.
حاشیه ها
از این غزل زیبا، محمد علی کیانی نژاد تصنیفی فوق العاده ساخته که با همکاری حسین بهروزی نیا، شهرام میرجلالی، مرتضی اعیان، پدرام درخشان و با صدای زویا ثابت در اوایل دهه ی هفتاد در استرالیا اجرا شد. پیشنهاد می کنم حتما گوش کنید.
1394/11/17 11:02
سعید رمضانی
این غزل با آهنگ استاد کیانینژاد در آلبوم زیبای سرو سیمین در نهایت ملاحت توسط استاد علیرضا افتخاری اجرا شدهاست.
1395/03/11 20:06
علیرضا محدثی
..
در مصرع دوم بیت هفتم :
وفا و مهر ندیدم چو نیک در نگردیدم
به جای " نگردیدم " ، " نگریدم " به معنی نگریستن و دیدن ، صحیح است .
" وفا و مهر ندیدم ، چو نیک در نگریدم "
..
1395/05/29 19:07
محسن اصلانی
از این غزل با آهنگسازی استاد محمدعلی کیانی نژاد، تصنیفی بسیار زیبا و در آلبوم سروسیمین با صدای شنیدنی استاد علیرضا افتخاری به اجرا درآمده که زیبایی آن فوق العاده و متفاوت است.
با درود
در مصرع اول از بیت ششم، بهاقتضای وزن، «بگزیدی» صحیح مینماید. حالآنکه «گزیدی» درج شده است.
بهجای من تو اگر صد هزار دوست بگزیدی...
همچنین در مصرع دوم از بیت هفتم، «در نگریدم» صحیح مینماید.
1399/01/03 11:04
عرفان خیراندیش
یک تصنیف بسیار زیبا و شنیدنی بر روی این شعر توسط استاد کیانی نژاد در دستگاه سه گاه ساخته شده و با صدای استاد افتخاری اجرت شده