گنجور

شمارهٔ ۱۸۴

باز عزم شراب خواهم کرد
ساز چنگ و رباب خواهم کرد
آتش دل چو آب کارم برد
چاره ی کار آب خواهم کرد
جامه در پیش پیر باده فروش
رهن جام شراب خواهم کرد
از برای معاشران صبوح
دل پر خون کباب خواهم کرد
با بتان اتّصال خواهم جست
وز خرد اجتناب خواهم کرد
بسکه از دیده سیل خواهم راند
خانه ی دل خراب خواهم کرد
تا دم صبح دوست خواهم خواند
دعوت آفتاب خواهم کرد
بجز از باده خوردن و خفتن
توبه از خورد و خواب خواهم کرد
همچو خواجو ز خاک میخانه
آبرو اکتساب خواهم کرد

اطلاعات

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

باز عزم شراب خواهم کرد
ساز چنگ و رباب خواهم کرد
هوش مصنوعی: من دوباره تصمیم دارم به نوشیدن شراب بپردازم و ساز چنگ و رباب را به صدا درآورم.
آتش دل چو آب کارم برد
چاره ی کار آب خواهم کرد
هوش مصنوعی: آتش دل من باعث شده که کارم به مشکل بیفتد، بنابراین به دنبال راه حلی می‌گردم که این مشکل را حل کند.
جامه در پیش پیر باده فروش
رهن جام شراب خواهم کرد
هوش مصنوعی: من پیراهنم را به دست پیر فروشنده شراب می‌سپارم و قرار است شراب بنوشم.
از برای معاشران صبوح
دل پر خون کباب خواهم کرد
هوش مصنوعی: به خاطر دوستانم، دل پر از غصه‌ام را به یاد می‌آورم و آرزو می‌کنم که آن را مانند کبابی سرخ کنم.
با بتان اتّصال خواهم جست
وز خرد اجتناب خواهم کرد
هوش مصنوعی: من به معشوقان وصل خواهم شد و از عقل و خرد دوری می‌کنم.
بسکه از دیده سیل خواهم راند
خانه ی دل خراب خواهم کرد
هوش مصنوعی: چنان از شدت گریه و اندوه به حالتی می‌رسیم که دیگر نمی‌توانم خانه‌ی دل را حفظ کنم و آن را خراب خواهم کرد.
تا دم صبح دوست خواهم خواند
دعوت آفتاب خواهم کرد
هوش مصنوعی: تا صبح دوستی را خواهم خواند و آفتاب را به مهمانی دعوت می‌کنم.
بجز از باده خوردن و خفتن
توبه از خورد و خواب خواهم کرد
هوش مصنوعی: جز اینکه مشغول نوشیدن و استراحت باشم، از خوردن و خوابیدن توبه می‌کنم.
همچو خواجو ز خاک میخانه
آبرو اکتساب خواهم کرد
هوش مصنوعی: من نیز مانند خواجو، می‌خواهم از خاک میخانه اعتباری کسب کنم.