گنجور

شمارهٔ ۲۱۵

خیز تا باده در پیاله کنیم
گل روی قدح چو لاله کنیم
بی می جانفزای و نغمه چنگ
تا بکی خون خوریم و ناله کنیم
هر دم از دیده ی قدح پیمای
باده ی لعل در پیاله کنیم
شاد خوران چو مجلس آرایند
دفع غم را بمی حواله کنیم
با گل و لاله همچو بلبل مست
وصف آن عنبرین کلاله کنیم
وز شگرفان چارده ساله
دعوی عمر شصت ساله کنیم
چون بخوان وصال دست بریم
دو جهان را بیک نواله کنیم
وز بخار شراب آتش فام
ورق چهره پر ز ژاله کنیم
همچو خواجو بنام میخواران
مرغ دل را بخون قباله کنیم

اطلاعات

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

خیز تا باده در پیاله کنیم
گل روی قدح چو لاله کنیم
هوش مصنوعی: بیا بلند شو و بگذار تا در پیاله شراب بریزیم و چهره زیبا را مانند گل لاله زیبا جلوه‌دار کنیم.
بی می جانفزای و نغمه چنگ
تا بکی خون خوریم و ناله کنیم
هوش مصنوعی: از باده‌ای که جان را سرشار می‌کند و آوای چنگ به وجود می‌آورد، تا کی باید خون گریه کنیم و ناله سر دهیم؟
هر دم از دیده ی قدح پیمای
باده ی لعل در پیاله کنیم
هوش مصنوعی: هر لحظه از چشمان ما، باده‌ی سرخ رنگ را در لیوان می‌ریزیم و می‌نوشیم.
شاد خوران چو مجلس آرایند
دفع غم را بمی حواله کنیم
هوش مصنوعی: وقتی شادمانان دور هم جمع می‌شوند، غم و اندوه را به دور می‌رانیم و آن را به مسئولیت زمان می‌سپاریم.
با گل و لاله همچو بلبل مست
وصف آن عنبرین کلاله کنیم
هوش مصنوعی: با گل و لاله مثل بلبل شاد و سرمست، توصیف زیبایی آن کلاهۀ خوشبو را می‌کنیم.
وز شگرفان چارده ساله
دعوی عمر شصت ساله کنیم
هوش مصنوعی: ما ادعای زندگی شصت ساله را از کسانی که فقط fourteen سال دارند، می‌کنیم.
چون بخوان وصال دست بریم
دو جهان را بیک نواله کنیم
هوش مصنوعی: زمانی که به وصال برسیم، با یک لحظه ارتباط، هر دو جهان را تحت تأثیر قرار خواهیم داد.
وز بخار شراب آتش فام
ورق چهره پر ز ژاله کنیم
هوش مصنوعی: از بخار شراب، ورق چهره را با رنگ آتشینی پر از شبنم کنیم.
همچو خواجو بنام میخواران
مرغ دل را بخون قباله کنیم
هوش مصنوعی: همچون خواجو، ما نیز باید به‌دنبال سرخوشی و لذت‌های دنیوی برویم و دل خود را با نوشیدن می و قبول کردن آرزوها سیراب کنیم.