شمارهٔ ۱۹
ای در آبدار توانی ز پیچ و خم
در آب شد ز شرمم صد راه زیر آب
تو چون کتان کاهی و من چون کتان کاه
دل گاه زیر آتش و تن گاه زیر آب
حال من و تو از تو و من دور نیست از آنک
تو آب زیر کاهی و من کاه زیر آب
شمارهٔ ۱۸: چون شاه بازگشت ز ابخاز روز عیدشمارهٔ ۲۰ - در مدح منوچهر شروان شاه برای بستن سد باقلانی: قطب سپهر رفعت یعنی رکاب شاه
اطلاعات
وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ای در آبدار توانی ز پیچ و خم
در آب شد ز شرمم صد راه زیر آب
هوش مصنوعی: ای تو که در هنر خود توانایی داری، از پیچ و خمهای زندگی به راحتی عبور میکنی. به خاطر شرمی که از تو دارم، صد راه زیر آب را پشت سر میگذارم.
تو چون کتان کاهی و من چون کتان کاه
دل گاه زیر آتش و تن گاه زیر آب
هوش مصنوعی: تو مانند کاه و دانهای نرم و سبک هستی و من هم مانند کاه دل که گاه در آتش قرار میگیرم و گاه زیر آب میروم.
حال من و تو از تو و من دور نیست از آنک
تو آب زیر کاهی و من کاه زیر آب
هوش مصنوعی: حالم و حالت هیچقدر از هم دور نیست، چون تو مانند آبی هستی که زیر کاه پنهان شده و من هم کاهی هستم که زیر آب قرار دارد.