گنجور

غزل شمارهٔ ۷

به سر کرشمه از دل خبری فرست ما را
به بهای جان از آن لب شکری فرست ما را
به غلامی تو ما را به جهان خبر برآمد
گرهی ز زلف کم کن، کمری فرست ما را
به بهانهٔ حدیثی بگشای لعل نوشین
به خراج هر دو عالم، گهری فرست ما را
به دو چشم تو که از جان اثری نماند با ما
ز نسیم جانفزایت، اثری فرست ما را
ز پی مصاف هجران که کمان کشید بر ما
ز وصال مردمی کن، حشری فرست ما را
مگذار کز جفایت دل گرم ما بسوزد
ز وفا مفرحی کن، قدری فرست ما را
به تو درگریخت خاقانی و دل فشاند بر تو
اگرش قبول کردی، خبری فرست ما را

اطلاعات

وزن: فعلات فاعلاتن فعلات فاعلاتن (رمل مثمن مشکول)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

به سر کرشمه از دل خبری فرست ما را
به بهای جان از آن لب شکری فرست ما را
هوش مصنوعی: به خاطر زیبایی و دلربایی‌ات، از دل من پیامی بفرست. برای من، که حاضر به فدای جانم برای تو هستم، نگاهی از آن لب شیرینت بفرست.
به غلامی تو ما را به جهان خبر برآمد
گرهی ز زلف کم کن، کمری فرست ما را
هوش مصنوعی: به خاطر تو، ما را در دنیا خبر کردند. مقداری از گره‌های زلفت را باز کن و کمری برای ما بفرست.
به بهانهٔ حدیثی بگشای لعل نوشین
به خراج هر دو عالم، گهری فرست ما را
هوش مصنوعی: به خاطر یک حدیث، لعل زیبایت را به من هدیه کن تا از هر دو جهان، گوهری به من بدهی.
به دو چشم تو که از جان اثری نماند با ما
ز نسیم جانفزایت، اثری فرست ما را
هوش مصنوعی: چشمان تو چنان تاثیری دارند که هرچه از جان من باقی مانده را از بین می‌برند. از نسیم روح‌افزای تو خواهش می‌کنم که اثری به ما برسانی.
ز پی مصاف هجران که کمان کشید بر ما
ز وصال مردمی کن، حشری فرست ما را
هوش مصنوعی: به دنبال جدایی عشق، کمان حیات بر ما کشیده شده است. از افراد نیکوکار بخواه که برای ما دعایی کنند.
مگذار کز جفایت دل گرم ما بسوزد
ز وفا مفرحی کن، قدری فرست ما را
هوش مصنوعی: مگذار با رفتار نامناسبت دل‌های ما به درد بیفتند. از محبت و وفایت به ما طراوت و شادابی ببخش، کمی از خوبی‌های خود را به ما ارزانی‌دار.
به تو درگریخت خاقانی و دل فشاند بر تو
اگرش قبول کردی، خبری فرست ما را
هوش مصنوعی: خاقانی به تو پناه آورده و عشقش را به تو ابراز کرده است، اگر او را پذیرفتی، برای ما خبری بفرست.

حاشیه ها

1393/08/16 14:11
هادی صفری اقدم

با توجه به وزن عروضی شعر، در مصاع ا.ل بت اول به جای "بر" باید "به" نوشته شود... ممنون