گنجور

غزل شمارهٔ ۱۴

گر مدعی نه‌ای غم جانان به جان طلب
جان چون به شهر عشق رسد نورهان طلب
خون خرد بریز و دست بر عدم نویس
برگ هوا بساز و نثار از روان طلب
دی یاسجی ز ترکش جانانت گم شده است
دل و اشکاف و یاسح او در میان طلب
گر نیست گشتی از خود و با تو توئی نماند
از نیستی در آینهٔ دل نشان طلب
تا از طلب به یافت رسی سالهاست راه
بس کن حدیث یافت طلب را به جان طلب
خاقانیا پیاده شو از جان که دل توراست
بر دل سوار گرد و فلک در عنان طلب
اقطاع این سوار ورای خرد شناس
میدان این براق برون از جهان طلب

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

گر مدعی نه‌ای غم جانان به جان طلب
جان چون به شهر عشق رسد نورهان طلب
هوش مصنوعی: اگر مدعی نیستی، برای رسیدن به عشق و دوست، جان خود را طلب کن؛ زیرا وقتی به شهر عشق رسیدی، نور عشق را خواهی یافت.
خون خرد بریز و دست بر عدم نویس
برگ هوا بساز و نثار از روان طلب
هوش مصنوعی: احساسات عمیق خود را به نمایش بگذار و بی‌هویتی و عدم وجود را به تصویر بکش. تلاش کن تا از روحت چیزی جدید بسازی و آن را به دیگران هدیه بده.
دی یاسجی ز ترکش جانانت گم شده است
دل و اشکاف و یاسح او در میان طلب
هوش مصنوعی: به نظر می‌رسد که گل‌های یاس به خاطر دوری از تو پژمرده شده‌اند و دل و اشک به خاطر جستجوی تو در حال آشفتگی هستند.
گر نیست گشتی از خود و با تو توئی نماند
از نیستی در آینهٔ دل نشان طلب
هوش مصنوعی: اگر از خود خارج نشوی و تنها با خودت باشی، هیچ اثری از عدم و نبودت در آینه دل باقی نخواهد ماند.
تا از طلب به یافت رسی سالهاست راه
بس کن حدیث یافت طلب را به جان طلب
هوش مصنوعی: سال‌هاست که در جستجوی چیزی هستی؛ برای رسیدن به آن، دیگر راهی نمی‌ماند. این گفتگو درباره‌ی طلب و جست‌وجو به دل و جانت رسیده است.
خاقانیا پیاده شو از جان که دل توراست
بر دل سوار گرد و فلک در عنان طلب
هوش مصنوعی: ای خاقان، از جان خود کناره‌گیری کن، زیرا دل تو بر دل من سوار است. برای دست‌یابی به آسمان و مدیریت آن، باید در این مسیر قدم برداری.
اقطاع این سوار ورای خرد شناس
میدان این براق برون از جهان طلب
هوش مصنوعی: این سوار فراتر از فهم و دانش قرار دارد و در میدان خود، از دنیای خواسته‌ها و آرزوها عبور کرده است.

حاشیه ها

1397/02/19 17:05
امیر اصغری

بیت سه، مصرع دو
یاسج درست است.