شمارهٔ ۳۸ - در رثاء بهاء الدین احمد
اطلاعات
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
حاشیه ها
سرو آزاد را جهان دو رنگ
رنگ مدهامتان نخواهد داد
مدهامتان که در سوره الرجمن هم آمده تثنیه "مدهامه" است. مدهامه هم به معنی دو باغ است که درختان آن از شئت سبزی به سیاهی می زنند.
در نوشته بالا الرحمن درست است و همچنین شدت صحیح است.
خسر پست را سوار خرد
بدل جیشران نخواهد داد
به نظر من در مصرع اول "خسر" اشکال تایپی دارد و خرد صحیح است. و خرد پست در مقابل خرد سوار است خرد پست یعنی کم عقلی و خرد سوار یعنی خردمندی.
آسمان بیمعین احمد او
اخرتان را قران نخواهد داد
در مصرع دوم این بیت هم "اخرتان" بای به "اختران" اصلاح شود. مفهوم بیت این است که بدون وجود احمد ستارگان در حالت مقارنه سعد قرار نخواهند گرفت.
آسمان بیمعین احمد او
اختران را قران نخواهد داد
اشاره ای به نام احمد دارد ولی در معنا چنین می گوید : بدون یاوری و کمکِ ستودنی او ستارگان با هم قرین نمی شوند
خرد پست را سوار خرد
بدل جیشران نخواهد داد
عقل راهنما و کامل ، عقل عقب مانده و معطل را ، کاروان سالار ، فرمانده و راهنمای لشگر زندگی خویش نمی کند