گنجور

شمارهٔ ۶ - در وصف چشمهٔ جوهر ناک

حبذا کشمیر و جوهر ناک او
حوض کوثر در بهشت آماده است
گر نه او آیینهٔ وجه الله است
دایما آبش چرا استاده است
سید تالابها می خوانمش
دیدهٔ بد دور کوثر زاده است
با هوایش بسکه کیفیت بود
هر حباب او سبوی باده است
هر شب از عکس کواکب گوئیا
آسمانی بر زمین افتاده است
غور نتوان کرد ته داریش را
با وجود آنکه لوحش ساده است
از حجاب آب و تاب حسن اوست
بر رخ مه گرنه رنگ استاده است
دایم از چشم بدش داراد دور
آنکه این حسن و جمالش داده است

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

حبذا کشمیر و جوهر ناک او
حوض کوثر در بهشت آماده است
هوش مصنوعی: کشمیر سرزمین زیبایی است و ویژگی‌های خاصی دارد. در بهشت هم حوض کوثر به عنوان نمادی از نعمت و برکت آماده است.
گر نه او آیینهٔ وجه الله است
دایما آبش چرا استاده است
هوش مصنوعی: اگر او همیشه آینهٔ جمال خداوند است، پس چرا آبش همیشه جاری است؟
سید تالابها می خوانمش
دیدهٔ بد دور کوثر زاده است
هوش مصنوعی: من او را سید تالاب‌ها می‌نامم، چرا که نگاه بد از او دور است و او فرزند کوثر است.
با هوایش بسکه کیفیت بود
هر حباب او سبوی باده است
هوش مصنوعی: هوای او به قدری دلپذیر است که هر حبابی که در آن شکل می‌گیرد، همچون جامی پر از شراب به نظر می‌رسد.
هر شب از عکس کواکب گوئیا
آسمانی بر زمین افتاده است
هوش مصنوعی: هر شب به نظر می‌رسد که ستاره‌ها از آسمان به زمین افتاده‌اند و تصویری زیبا از آسمان را بر زمین نقش می‌زنند.
غور نتوان کرد ته داریش را
با وجود آنکه لوحش ساده است
هوش مصنوعی: با وجود اینکه ظاهرش ساده و بی‌پیرایه است، نمی‌توان عمق و رازهایش را به سادگی درک کرد.
از حجاب آب و تاب حسن اوست
بر رخ مه گرنه رنگ استاده است
هوش مصنوعی: زیبایی او در پس پرده‌ای از نور و شگفتی پنهان شده است؛ اگر این پرده کنار برود، آن وقت رنگ و زیبایی واقعی مشخص خواهد شد.
دایم از چشم بدش داراد دور
آنکه این حسن و جمالش داده است
هوش مصنوعی: همیشه از چشم بد دور نگه‌دار کسی را که این زیبایی و جذابیت را به او داده‌ای.