گنجور

شمارهٔ ۷۰۸

اضطرابی دارم از آرام شوخ و شنگ تر
ناله ای از خامشی یک پرده سیر آهنگ تر
می شوم هر دم ز آغوشت جدا دل تنگ تر
دربرت خواهم کشیدن آخر از دل تنگ تر
دیدهٔ بد دور امروز از پریرویان تر است
ساده تر رخسار و چشم شوخ پر نیرنگ تر
پنجهٔ مژگان او در بردن دلهای سخت
باشد از سرپنجهٔ فولاد زورین چنگ تر
ای ز خود غافل چه عیب دیگران بینی که نیست
از تو کس بی شرم تر، بی عارتر، بی ننگ تر
از کسی چشم حمایت باشدم جویا که اوست
مهربان تر، قدردان تر، یارتر، یک رنگ تر

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

اضطرابی دارم از آرام شوخ و شنگ تر
ناله ای از خامشی یک پرده سیر آهنگ تر
هوش مصنوعی: من در دل خود اضطرابی احساس می‌کنم، در حالی که آرامش آن همیشگی و شوخ و شنگ است. اما از سکوتی که در آن نه صدایی می‌آید و نه جنبشی، ناله‌ای می‌زنم که به سمت یک آهنگ ملایم و زیبا می‌رود.
می شوم هر دم ز آغوشت جدا دل تنگ تر
دربرت خواهم کشیدن آخر از دل تنگ تر
هوش مصنوعی: هر لحظه از آغوش تو جدا می‌شوم و دلم بیشتر برایت تنگ می‌شود، اما در نهایت بار دیگر از دل تنگی به سوی تو خواهم آمد.
دیدهٔ بد دور امروز از پریرویان تر است
ساده تر رخسار و چشم شوخ پر نیرنگ تر
هوش مصنوعی: امروز چشم بد از زیبایی‌های دلربا دور است؛ اما چهرهٔ ساده و نگاه بازی که پر از نیرنگ است، جذاب‌تر به نظر می‌آید.
پنجهٔ مژگان او در بردن دلهای سخت
باشد از سرپنجهٔ فولاد زورین چنگ تر
هوش مصنوعی: چشم‌های زیبا و مژگان او به قدری جذاب و دلربا هستند که می‌توانند دل‌های سخت و سنگین را به راحتی تسخیر کنند، حتی از نیروی آهنین و سخت هم قوی‌ترند.
ای ز خود غافل چه عیب دیگران بینی که نیست
از تو کس بی شرم تر، بی عارتر، بی ننگ تر
هوش مصنوعی: اگر از خود غافل هستی، چرا به عیب دیگران نگاه می‌کنی؟ مگر نه اینکه هیچ کس به اندازه تو بی‌شرم و بی‌عار و بی‌ننگ نیست؟
از کسی چشم حمایت باشدم جویا که اوست
مهربان تر، قدردان تر، یارتر، یک رنگ تر
هوش مصنوعی: از کسی انتظار دارم که در سختی‌ها و خوشی‌ها همیشه با من باشد، به من محبت و توجه بیشتری کند و در دوستی صداقت بیشتری از خود نشان دهد.